Sabes, eu nem me lembro de como é estar lá fora de sentir o vento na minha cara, ou a chuva... | Open Subtitles | أتعلم , أنا حتى لا أتذكر كيف هو الإحساس بالخارج عندما يلمس الهواء وجهي . . أو المطر أو |
Tira a varinha mágica da minha cara ou vou chamar os TMZ. | Open Subtitles | أبعد عصاك السحرية عن وجهي أو سأتصل بـ تي أم زي |
escolho um baton que condiga com a minha cara ou com o meu disfarce? | Open Subtitles | هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟ |
Eu nunca senti o sol na minha cara ou respirei ar verdadeiro, ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara... Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Podemos fazer amor, mas não toques na minha cara ou no meu cabelo. | Open Subtitles | -لا، لا، أنا لا أمزح نستطيع ممارسة الحب ولكن بدون لمس وجهي أو شعري |