Que ele está aqui, que a ama e que se sente mal por não estar na sua vida. | Open Subtitles | بأنه هنا وانه يحبك ويشعر حقا بالحزن لعدم وجوده في حياتك |
A gota d'água foi o esforço de suprimir o Natal por não estar na Bíblia. | Open Subtitles | أما القشة التي قصمت ظهر البعير هي سعيهم لإلغاء عيد الميلاد لعدم وجوده في الكتاب المقدس |
Então, não temos provas e o melhor suspeito, o tio Arthur, tem três testemunhas que o colocam na oficina de carros | Open Subtitles | إذن، ليس لدينا أدلة والمشتبه به الأول، العم (آرثر) لديه ثلاث شهود يؤكدون وجوده في عمله بورشة التصليح |
Ouvi dizer que encontraram uma grande quantidade de veneno na posse de Favi Kurr e que três testemunhas o colocam na cena dos homicídios. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم عثروا على كمية كبيرة من السم (في حوزة (فافي كار وثلاث شهود أكدوا وجوده في موقع جرائم القتل |
Sem a presença dele em Five Points, vai haver um grande vazio, e eu posso dividir o meu tempo, a tratar os doentes em Carmansville e no centro. | Open Subtitles | , بدون وجوده في فايف بوينتس سيكون هناك فراغ هائل ويمكنني تقسيم وقتي بمعالجة المرضى |
- Sim. Entretanto, estamos a ver se algum dos nossos podem confirmar a presença dele em Berlim. | Open Subtitles | في أثناء ذلك نحن نتحقق إن كان أي من (عملائنا يمكنه تأكيد وجوده في (برلين |
O facto de estar na banda dá-lhe a possibilidade de dispersar. | Open Subtitles | وكأن وجوده في فرقة يعطيه أذناً بالتغيّب |
Ele não pode estar na minha banheira. | Open Subtitles | لا أحتمل وجوده في حوض الاستحمام |
Você é a Stacey. Você é o motivo de ele estar na lista. | Open Subtitles | أنتِ ستايسي، أنت سبب وجوده في القائمة |