Não posso fazer nada além de esperar o fantasma aparecer. É por isso que ele está aqui. | Open Subtitles | لا شئ افعله سوى الإنتظار حتى ارى ذلك الشبح و هذا هو سبب وجوده هنا |
Porque está aqui enquanto o resto da cidade está no desfile? | Open Subtitles | ماسبب وجوده هنا في الوقت الذي تنشغل فيه البلدة بالمهرجان |
Não está certo, ele estar aqui com pessoas normais. | Open Subtitles | ليس من الصواب وجوده هنا مع البشر الطبيعيين |
Alguns atletas e gente da organização questionam o direito dele estar aqui. | Open Subtitles | بعض الرياضيين والمسؤولين يشكون بحقه في وجوده هنا |
Eu preciso, porque tê-lo aqui está a mexer comigo. | Open Subtitles | عليّ التكلم في ذلك لأنه وجوده هنا يخنقني |
Digo que talvez ele esteja aqui agora, em vez de estar campo de batalha... porque nós o amamos demais. | Open Subtitles | كل ما أقصده , ربما سبب وجوده هنا الآن عوضاً عن وجوده بساحة المعركة لأننا نفرط بحبّه |
O que estou a dizer, é que embora esteja aqui... não está cá. | Open Subtitles | ما أريد قوله.. هو أنّه بالرغم من وجوده هنا فهو ليس هنا. |
Alguma prova de que ele aqui esteve. Mas não há nada. | Open Subtitles | بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء |
Se vinha para fazer um discurso, porque estava aqui atrás? | Open Subtitles | إن كان سبب وجوده هنا هو لإلقاء خطبة فما الذي كان يفعله بالخلف هنا؟ |
Sua presença está aqui na Terra, através dos seguidores que eu oprimi. | Open Subtitles | وجوده هنا على الأرض من خلال أتباعه الذين اضطهدتهم |
Ele sabe porque ele está aqui. Ele sabe sobre a Besta. | Open Subtitles | إنه يعلم سبب وجوده هنا إنه يعلم بشأن الوحش. |
Mas nem sabemos porque é que ele está aqui. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف سبب وجوده هنا أصلاً |
Ainda bem que ele não está aqui para ver isto. | Open Subtitles | ياله من محظوظ لعدم وجوده هنا لرؤية هذا |
Ele está aqui por minha culpa. | Open Subtitles | أنا المذنب في وجوده هنا أصلاً. |
Ele culpa-me por estar aqui. Culpa-me por tudo. | Open Subtitles | يلومني على وجوده هنا يلومني على كل شئ |
Fiquei surpreendida por ele não estar aqui para te dar apoio. | Open Subtitles | لقد إندهشت من عدم وجوده هنا اليوم لدعمك |
É por isso que não deve estar aqui. | Open Subtitles | لهذا لا يجب وجوده هنا |
Eu sabia que ia ser difícil para ti tê-lo aqui, mas amo-te muito e amo o Roman. | Open Subtitles | اعلم ان وجوده هنا سيكون صعب عليك لكن احبك جداً واحب رومان |
Por muito que me agradasse tê-lo aqui para olhar para ele... | Open Subtitles | يا رفاق، بقدر ما أود وجوده هنا لأنظر إليه... |
Ou os teus amigos do outro lado? Chateia-me que ele esteja aqui! | Open Subtitles | أو مع أصدقائك في الخارج وجوده هنا يثير نرفزتي |
O que estou a dizer, é que embora esteja aqui... não está cá. | Open Subtitles | ما أريد قوله.. هو أنّه بالرغم من وجوده هنا فهو ليس هنا. |
Vais ficar bem enquanto ele aqui estiver? | Open Subtitles | هل ستكون الأمور علي ما يُرام أثناء وجوده هنا ؟ |
Pois, aparentemente, ela estava convencida que ele estava aqui mesmo... em Kalaupapa. | Open Subtitles | أجل، من الجلي أنها حالما تيقنت من وجوده (هنا في (كالاوبابا |