"وجود أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • haver alguém
        
    • está alguém
        
    • ter ninguém que
        
    • que ninguém
        
    Deve haver alguém que possa ajudar o seu filho. Open Subtitles مؤكد وجود أحد بمكان ما يمكنه مساعدة ابنك
    Tem de haver alguém na tua vida verdadeira com quem queiras falar. Open Subtitles لابد من وجود أحد في حياتك الواقعية تريد أن تكلمه
    Há um cão por aí, então, deve haver alguém aqui. Open Subtitles يوجد هنا الكثير من القِمم لابد من وجود أحد هُنا
    Tens a certeza que está alguém lá dentro? Open Subtitles هل أنت متأكدة من وجود أحد بالداخل؟
    Nem sei se ainda cá está alguém. Open Subtitles لست واثقاً حتى من وجود أحد هنا
    Eu sei o que é ser da tua idade e não ter ninguém que acredite em ti. Open Subtitles . أنا أعرف ما هو الوضع في مثل عمرك وعدم وجود أحد يؤمن بك
    Sei o que é sair da cadeia, e não ter ninguém que acredite em nós. Open Subtitles أتذكر شعور الخروج من السجن و عدم وجود أحد لتصديقك
    Vamos ter trabalho para ter a certeza que ninguém nos siga até Graceland, e no fim, vão acabar por seguir-nos. Open Subtitles نحن نُعرِّض نفسنا للمشاكل حتى نتأكد من عدم وجود أحد يتعقبنا إلى جريسلاند ثم ينتهى بنا الأمر بأن نتعقب أنفسنا
    Mas podia haver alguém que quisesse ajustar contas com ele. Open Subtitles ذلك لا يعني انتفاء وجود أحد ما يعتزم تصفية حساب قديم
    É óbvio que deve haver alguém nos Narcóticos. Open Subtitles لابد من وجود أحد ما في قسم المخدرات بالطبع
    Tem de haver alguém... ou algo que possa ajudar. Open Subtitles لابد من وجود أحد... شيء يستطيع مساعدتنا
    Deve haver alguém. Open Subtitles لا بد من وجود أحد
    Tem que haver alguém ali fora. Open Subtitles لا بد من وجود أحد بالخارج
    Howard, deve haver alguém na univerisidade que possa ajudar-te. Open Subtitles (هوارد)، لا بد من وجود أحد في الجامعة يمكنك الذهاب إليه ليساعدك
    - Não está ninguém lá em cima. - Deve haver alguém. - Não há ninguém. Open Subtitles -لابد من وجود أحد بالأعلى
    Vê se está alguém na loja. Open Subtitles وتأكد من عدم وجود أحد هناك
    Tens a certeza que está alguém na... Open Subtitles هل أنت متأكد من وجود أحد...
    A única diferença é que ninguém nos dá nada. Open Subtitles الفارق الوحيد هو عدم وجود أحد يعطينا أيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more