Embora a minha passagem aqui tenha sido breve, ela foi sem dúvida, inesquecível. | Open Subtitles | على الرغم من وقتي هنا وجيز فقد كان ، بلا شك ، لا يمحى |
Sei que isso é estranho, então serei breve. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب المراس، لذا سأبقيه وجيز. |
E muito em breve, quererá parar e sair. | Open Subtitles | وخلال وقت وجيز , سترغب في الترجلّ من السيارة |
Temos trabalhado duramente, modificando dicas de comando... e com a avaliação psicológica amanhã... prefiro que o seu tempo com ela, agora, seja breve. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل بشدة لتعديل الأوامر الأشارية ومع التقييم النفسي غداً أنا أفضل أن يكون وقتك معها وجيز |
Se os cristãos estiverem certos, será uma separação breve. | Open Subtitles | "بترونيوس " إذا كان المسيحيون على حق فسيكون هذا فراق وجيز |
Mas suponho que a rosa só floresce por um breve período. | Open Subtitles | لكن الأزهار لا تبرعم ،سوى لوقت وجيز |
Escrevi um breve resumo sobre o colapso do Lemhan Brothers e a crise financeira. | Open Subtitles | لقد كتبت ملخص وجيز عن "انهيار "ليمان برازرز والأزمة المالية |
O tempo é tão velho e o amor tão breve. | Open Subtitles | * والوقتُ أصبح ماضٍ * * والحُبُ وجيز * |
"Damos graças com um breve agradecimento..." | Open Subtitles | نحن نشكره بشكر وجيز |
Uma breve paragem na Casa Branca. | Open Subtitles | توقف وجيز في البيت الأبيض... |
Boing...! ...breve. | Open Subtitles | وجيز |
Um erro muito breve. | Open Subtitles | خطأ وجيز جدا |