"وحاولتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tentei
        
    • Eu tentei
        
    Lembras-te quando a levei para o telhado e tentei voar nela? Open Subtitles أتذكر حين حملتُها إلى السطح وحاولتُ أن أطير عليها؟
    Podem localizá-los na Internet. Não queria o telefone e tentei devolvê-lo. Open Subtitles حسناً، لمْ أكن أريد هاتفهم، وحاولتُ أن أعيده.
    Vi-te mais cedo e tentei cumprimentar-te, mas não me ouviste. Open Subtitles وحاولتُ أن ألقي تحية ولكنكِ لم تستطيعي سماعي
    Eu tentei deixá-los felizes. Open Subtitles الكثير من الأسئلة وحاولتُ أن أجعلهم سعداء.
    Eu tentei falar com ela, sobre o que ela estava a passar. Open Subtitles وحاولتُ أن أحادثها فيما تمرّ به
    Eu tentei lidar com isso. Eu amava-o. Open Subtitles وحاولتُ إنجاح الأمر لقد أحببته.
    Invadi a sala do Hamilton e tentei mudar a nota no computador, mas não sabia a password. Open Subtitles لذا إقتحمتُ مكتب (هاميلتون)، وحاولتُ تغيير درجتي على حاسوبه، لكن لم أكن أعرف كلمة مروره.
    e tentei não me importar que ela adora andar de mão dada, mesmo quando temos as mãos suadas. Open Subtitles وحاولتُ ألا ألفتَ انتباهها أنها تحب الإمساك بيدي ... حتى حينما تكون يديها مُتعَرِّقتين...
    Eu tinha-o... na minha mão depois tu caiste e tentei ajudar-te... Open Subtitles لقد كنت أمسك به بيدى ولكن... -أنتَ سقطت وحاولتُ أن أساعدكَ
    e tentei agarrar-me a isso. Open Subtitles وحاولتُ التشبّث بها
    Eu tentei, e tentei. Open Subtitles حاولتُ وحاولتُ.
    Depois fui até ao México e tentei entrar numa luta de galos. Open Subtitles ثم قدتُ إلى (المكسيك) وحاولتُ الدخول في صراع مع ديك
    Consegui imiscuir-me na conversa até certo ponto, e tentei separar a Diane do grupo. Open Subtitles و كما تعلم، استطعت إقحام نفسي ... في المحادثة لدرجة معيّنة. وحاولتُ جاهداً أن آخذ (دايان) على حدَة...
    Eu tentei explicar isso para os seus oficiais. Open Subtitles وحاولتُ توضيح هذا لضباطك.
    - Eu tentei ajudar. Open Subtitles وحاولتُ المساعدة (ديريك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more