| Lembras-te quando a levei para o telhado e tentei voar nela? | Open Subtitles | أتذكر حين حملتُها إلى السطح وحاولتُ أن أطير عليها؟ |
| Podem localizá-los na Internet. Não queria o telefone e tentei devolvê-lo. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أريد هاتفهم، وحاولتُ أن أعيده. |
| Vi-te mais cedo e tentei cumprimentar-te, mas não me ouviste. | Open Subtitles | وحاولتُ أن ألقي تحية ولكنكِ لم تستطيعي سماعي |
| Eu tentei deixá-los felizes. | Open Subtitles | الكثير من الأسئلة وحاولتُ أن أجعلهم سعداء. |
| Eu tentei falar com ela, sobre o que ela estava a passar. | Open Subtitles | وحاولتُ أن أحادثها فيما تمرّ به |
| Eu tentei lidar com isso. Eu amava-o. | Open Subtitles | وحاولتُ إنجاح الأمر لقد أحببته. |
| Invadi a sala do Hamilton e tentei mudar a nota no computador, mas não sabia a password. | Open Subtitles | لذا إقتحمتُ مكتب (هاميلتون)، وحاولتُ تغيير درجتي على حاسوبه، لكن لم أكن أعرف كلمة مروره. |
| e tentei não me importar que ela adora andar de mão dada, mesmo quando temos as mãos suadas. | Open Subtitles | وحاولتُ ألا ألفتَ انتباهها أنها تحب الإمساك بيدي ... حتى حينما تكون يديها مُتعَرِّقتين... |
| Eu tinha-o... na minha mão depois tu caiste e tentei ajudar-te... | Open Subtitles | لقد كنت أمسك به بيدى ولكن... -أنتَ سقطت وحاولتُ أن أساعدكَ |
| e tentei agarrar-me a isso. | Open Subtitles | وحاولتُ التشبّث بها |
| Eu tentei, e tentei. | Open Subtitles | حاولتُ وحاولتُ. |
| Depois fui até ao México e tentei entrar numa luta de galos. | Open Subtitles | ثم قدتُ إلى (المكسيك) وحاولتُ الدخول في صراع مع ديك |
| Consegui imiscuir-me na conversa até certo ponto, e tentei separar a Diane do grupo. | Open Subtitles | و كما تعلم، استطعت إقحام نفسي ... في المحادثة لدرجة معيّنة. وحاولتُ جاهداً أن آخذ (دايان) على حدَة... |
| Eu tentei explicar isso para os seus oficiais. | Open Subtitles | وحاولتُ توضيح هذا لضباطك. |
| - Eu tentei ajudar. | Open Subtitles | وحاولتُ المساعدة (ديريك) |