| Faz o pequeno-almoço. E tenta não queimar nada. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر الإفطار وحاول ألا تحرق شيئاً |
| Fica deitado E tenta não te moveres. | Open Subtitles | ارقد بوضيعة سطحية، حسنًا، وحاول ألا تتحرك |
| Ouve apenas com muita atenção E tenta não nos matar, certo, Husker? | Open Subtitles | أصغِ جيداً وحاول ألا تتسبب بمقتلنا، حسناً، أيها المبتدئ؟ |
| Olhe para o tecto E tente não pestanejar, está bem? | Open Subtitles | انظر إلى السقف بإمعان وحاول ألا ترمش، اتفقنا؟ |
| And try not to cry | Open Subtitles | وحاول ألا تبكي |
| Vem na minha direcção, E tenta não pisar as rachas. | Open Subtitles | تحرك إلى الأمام وحاول ألا تخطو على الشقوق |
| E tenta não falar. Falar gasta ar. | Open Subtitles | وحاول ألا تتكلم الكلام يستنفذ الهواء |
| Vigia o perimetro E tenta não te mijar todo. | Open Subtitles | أمن المحيط وحاول ألا تزعج نفسك |
| E tenta não fazer nenhum disparate. | Open Subtitles | وحاول ألا تفعل شيئاً غبياً |
| E tenta não a chamar de "filha da puta". | Open Subtitles | وحاول ألا تناديها بالسافلة |
| Toma, suspenda a respiração. E tenta não balançares. | Open Subtitles | خذ، اكتم نفسك وحاول ألا ترجها |
| E tente não deixar a Menina Russell ouvir que lhe chama flutuadores. | Open Subtitles | وحاول ألا تدع الآنسة (راسل) تسمعك تصف هذه على أنها طوافات. |
| E tente não ficar demasiado ferido. | Open Subtitles | وحاول ألا تتألم كثيرًا |
| E tente não olhar para os pés. | Open Subtitles | وحاول ألا تنظر لقدميك |
| And try not to cry | Open Subtitles | وحاول ألا تبكي |