E mesmo com o Zaheer preso novamente, não sabemos quantos membros da Lótus Vermelha podem estar por aí, a esconder-se. | Open Subtitles | وحتى مع حبس زاهير مرة أخرى لازلنا لا نعلم كم من أعضاء جماعة اللوتس الحمراء مازالوا مختبئين في الخارج |
E, mesmo com o apoio do Duque, receio que de forma alguma um juiz britânico acreditasse na tua palavra contra a de um dos oficiais de Sua Majestade. | Open Subtitles | وحتى مع دعم الدوق أخشى أنه من المستحيل أن يأخذ القاضي البريطاني بكلمتك |
E, mesmo com o algoritmo adequado, tivemos que ter muito cuidado com as nossas primeiras experiências, porque, se considerássemos erradamente qualquer destes fatores, não tínhamos forma de saber qual era o problema. | TED | وحتى مع الخوارزمية الصحيحة يجب أن نعتني جدا بتجاربنا الأولية إذ لو إخترنا أي من هذه العوامل بشكل خاطئ لن نتمكن من معرفة ماذا كانت المشكلة |
Portanto, com flautas, com carrinhos de golfe, e até com uma questão ferozmente contestada como o casamento homossexual, Aristóteles tem razão. | TED | إذاً مع المزامير، مع عربات الغولف، وحتى مع مسألة حامية الوطيس مثل زواج المثليين، لدى أرسطو فكرة. |
e até com o meu bebé e com a minha mãe sinto-me sozinha. | Open Subtitles | وحتى مع وجود طفلي هناك وأمي... فإنّني أحس بالوحدة. |
Desde então, tenho vindo a fazer cerca de 70 "workshops" destes no mundo inteiro, com estudantes, projectistas e arquitectos, e até com gestores da lista Fortune 50. Há algo neste exercício que proporciona lições muito profundas sobre a natureza da colaboração, e eu gostaria de partilhar algumas destas lições convosco. | TED | ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد حوالي 70 ورشة عمل للتصميم عبر العالم مع الطلاب والمصممين والمهندسين المعماريين، وحتى مع مدراء التقنية لأكبر خمسين شركة، وهي شئ متعلق بهذا التمرين الذي يكشف عن درس بالغ العمق حول طبيعة التعاون، وأرغب في تقاسم بعض منها معكم. |
- Temos que falar. - E mesmo com a placa diagonal, ele não elimina os ajustes tão rápido | Open Subtitles | ـ يجب أن نتحدث ـ وحتى مع اللوحة القطرية |
E mesmo com a Excalibur, há restrições que podem impedir o acesso à fechadura. | Open Subtitles | وحتى مع قوى "إكسكاليبار" لابد أن تقابلنا معوقات في الولوج الي القفل. |
E mesmo com Rochefort morto, | Open Subtitles | وحتى مع موت "روشفور", |