"وحدة مكافحة الارهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A UAT
        
    • CTU
        
    • A UCT
        
    • da UAT
        
    • Unidade Anti-Terrorista
        
    • da UCT
        
    Talvez não seja nada, mas um destes miúdos, parece que o pai dela trabalha para A UAT. Open Subtitles هناك اطفال هنا ابوها يعمل في وحدة مكافحة الارهاب
    Se vamos parar a ameaça, A UAT tem que ter todos os recursos à disposição. Open Subtitles فيجب أن يكون لدى وحدة مكافحة الارهاب كل المصادر الممكنة فى حوزتها
    A UAT vai descobrir quem se descartou do corpo infectado. Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب يحاولون معرفة مَن القى الجثة
    O meu pai trabalha na CTU, o sítio que foi bombardeado. Open Subtitles ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم
    É o Tony Almeida da CTU. Open Subtitles مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب
    Creio que não foi fácil para ela deixar A UCT. Open Subtitles أظنّه لم يكُن سهلا عليها أن تتخلّى عن وحدة مكافحة الارهاب
    Há um ficheiro vídeo que deveria ver. Está num servidor designado da UAT. Open Subtitles اذا سمحت لى, هناك ملف فيديو يجب أن تراه انه على سيرفر اختارته وحدة مكافحة الارهاب
    É agente especial, chefe da Unidade Anti-Terrorista do FBI. Open Subtitles انه مسؤول عن وحدة مكافحة الارهاب في مكتب التحقيقات الفدرالي
    A UAT acreditaria que eu mudei de lado. Open Subtitles لدىّ تاريخ تمرد مع وحدة مكافحة الارهاب سيصدقون أننى أصبحت معهم
    Então A UAT sabe disso. Open Subtitles اذاً وحدة مكافحة الارهاب يعرفون بخصوص الطائرة؟
    Acabei de falar agora com A UAT. Open Subtitles كنت أتحدث عبر الهاتف مع وحدة مكافحة الارهاب
    Quando é que A UAT espera interceptar o vírus? Open Subtitles متى تتوقع وحدة مكافحة الارهاب إعتراض الفيروس؟
    Dá-lhe a perceber que trabalhas para A UAT. Open Subtitles تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب
    A UAT não tem os teus planos de viagem nos registos. Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب ليست لديهم خطط تنقلاتك فى سجلاتك
    Levem-no para A UAT. Quero-o a trabalhar com um retratista imediatamente. Open Subtitles نحتاج لوصف اعده الى الحجز فى وحدة مكافحة الارهاب
    A UAT não mandou ninguém procurá-lo? Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب لم يرسلوا أى شخص الى هنا ليجده؟
    Chegou A UAT. Estão na porta da frente. Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب وصلوا انهم خارج الباب الأمامى
    Direi a todos na CTU que o senhor lhes agradece pelo trabalho que fizeram. Open Subtitles سأخبر الجميع فى وحدة مكافحة الارهاب أنك تقدّر العمل الذى ادوه
    Mas eu não, e o DOD tem prioridade de tarefas sobre a CTU. Open Subtitles أما أنا فلا ووزارة الدفاع لها الأولوية في التعامل على وحدة مكافحة الارهاب
    A UCT libertou-o? Open Subtitles هل أطلقت وحدة مكافحة الارهاب سراحه ؟
    Dentro de 30 minutos, todas terão acesso aos ficheiros da UAT. Open Subtitles خلال 30 دقيقة, سيستطيعوا دخول ملفات وحدة مكافحة الارهاب فى كل مكان لا تريد أن يحدث هذا
    Eles chamam de Unidade Anti-Terrorista de L.A. - a C.T.U. Open Subtitles الذى يدعونه وحدة مكافحة الارهاب
    É uma carta da Rebecca Ingram, a antiga directora da UCT Open Subtitles انها رسالة من (ريبيكا إنجرام) والتي تدير وحدة مكافحة الارهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more