"وحده الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só Deus
        
    Só Deus sabe porquê, mas eles querem esta greve. Open Subtitles وحده الله يعلم السبب و لكنهم يرغبون بهذا الإضراب
    Tenho pedaços de Só Deus sabe que tipo de plástico tóxico super coladas ás minhas unhas. Open Subtitles هناك جزيئات من نوع من المواد البلاستيكية السامة وحده الله يعرفها مزروعة تحت أظافري
    Se metem as mãos nessas bombas, Só Deus sabe a quem as vão vender. Open Subtitles لو وضعوا أيديهم على هذه الأسلحة وحده الله يعلم إلى من سيبيعونها
    Só Deus pode dissipar o nevoeiro, mas eu, como primeiro-ministro, estou em posição de aliviar o sofrimento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Só Deus sabe o que aconteceu ao gatinho que mandaste. Open Subtitles -صحيح وحده الله يعلم ماذا حدث لتلك الهرة الصغيرة التي أرسلتها إليها
    Deste lado, de Só Deus sabe onde, a pesar... Open Subtitles في هذا الجانب، وحده الله يعلم من أين. و يزِنْ...
    Só Deus sabe quanto te amei. Open Subtitles وحده الله يعلم كم أحببتك
    Só Deus sabe o que ele te vai fazer, Catherine. Os jornalistas de hoje em dia. Open Subtitles إنّه يظنّ أنك كنت تتلاعبين به وحده الله يعلم ما سيفعلك لك يا (كاثرين)
    "Só Deus pode fazer uma árvore." Open Subtitles "وحده الله يصنع الشجرة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more