"وحدي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sozinho no
        
    • sozinha no
        
    • sozinho na
        
    • sozinha na
        
    • só no
        
    • sozinho numa
        
    • falta em sua
        
    E vou comer sozinho no barco, como um velho japonês? Open Subtitles أتريديني أن أكل وحدي في قاربي كرجل ياباني مسن؟
    Pensei que, se fosse morrer, preferia não morrer aqui sozinho, no meio do mato. Open Subtitles ،لقد حسبت إذا كنت سأموت .فلا اود ان افعل ذلك وحدي في الغابة أحقا؟
    E eu fiquei sozinha no mundo com três filhos. Open Subtitles وانا وحدي في هذا العالم مع ابنائي الثلاث
    Talvez porque tenho estado sozinha no meu ódio há muito tempo. Open Subtitles ربّما لأنّي غرقت وحدي في كرهي لفترة طويلة.
    Demoro um minuto a perceber que estou sozinho na cama. Open Subtitles يأخذ مني دقيقة لأدرج بأنني وحدي في السرير
    Não tens de me deixar sozinha na cama de madrugada. Open Subtitles لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر
    Estão aqui por minha causa, portanto, eu não estou só no jardim. Open Subtitles أنتم هنا لأجلي لكي لا أكون وحدي في الحديقة.
    Nunca me deixes sozinho numa casa com alguém ou algo. Open Subtitles أبقى وحدي في غرفة دون وجود أي أحد أو أي شيء
    Quando estou sozinho no meu quarto Ás vezes olho para a parede e no fundo da minha mente Eu ouço a minha consciência a chamar a dizer-me que preciso de uma rapariga que é doce como uma rola Open Subtitles عندما أكون وحدي في غرفتي أحدق أحياناً في الحائط dragonz dragonz
    Bem, então eu vou ficar aqui sozinho no escuro. Open Subtitles حسناً، سوف أبقى هنا، وحدي في الظلام
    Bem, três é demais, vou sair para beber sozinho no bar do Bobby. Open Subtitles كان لديها شيء لي. حسناً، هناك حشد، لذا سأذهب لأثمل وحدي في "حانة بوبي"
    Não estava sozinho no escritório. Open Subtitles لم أكن وحدي في المكتب
    Mas só porque não quero dormir sozinha no Natal. Open Subtitles لكن فقط لأنني لا أريد النوم وحدي في الكريسماس
    Eu vejo o Titanic sozinha, no meu quarto, todas as noites, empanturrando-me com Fritos Barbecue. Open Subtitles كنت أشاهد تيتانيك وحدي, في غرفتي كل ليلة... وأنا أتسلى بمقرمشات بمذاق العسل والباربكيو.
    Estou sozinha no carro? Open Subtitles مرحباً. أأنا وحدي في السيارة؟
    sozinho na floresta, preso no corpo congelado de um assassino alcoólico. Open Subtitles وحدي في البرية حبيس جثة متجمدة لمدمن كحول قاتل؟
    Então é suposto ficar aqui sozinho na minha última noite de liberdade... Open Subtitles إذًا، يفترض بي أن أبقى وحسب هنا وحدي في ليلتي الأخيرة من الحرّية...
    Enquanto eu fico sozinho na carrinha. Open Subtitles بينما أجلس وحدي في السيارة
    Se pensasse claramente, Leonard, eu te diria que eu luto, sozinha na escuridão, na profunda escuridão. Open Subtitles لو كنت أفكر بشكل واضح يا لينارد لكنت سوف أخبرك بأنني أصارع وحدي في الظلام في أعماق الظلام ، و انني وحدي من يستطيع
    Estou sozinha na minha casa enorme e vazia, tal como estarei quando levares a minha filha. Open Subtitles أنا وحدي في هذا المنزل الكبير الفسيح تماماً كما سأكون عندما تأخذ ابنتي مني
    Eu sinto-me abandonada. Estou completamente só no Bronx. Não tenho qualquer família junto a mim. Open Subtitles أشعر أنّي مهجورة، أعيش وحدي في (برونكس)، لم يعُد لديّ أيّ عائلةٍ.
    Também diz: "Se ficar sozinho numa barraca, nas montanhas, Open Subtitles ويقول أيضاً إن تركت وحدي في جبل مثلج وخيمة ظليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more