Se a História nos ensinou algo, é que a história do Homem é uma longa sessão de morte e tortura, e queimar pessoas por serem bruxas, só por terem uma verruga. | Open Subtitles | إن كان التاريخ قد علمنا شيئاً، فهو أن التاريخ عبارة عن قصة إنسان مليئةٌ بالموت والتعذيب، وحرق الناس بتهمة الكهانة، |
Se cada banda de Metal quer ser mais extremista a qualquer custo, então, queimar igrejas, por certo, subiu a fasquia desta competição. | Open Subtitles | إذا كان كل الفرقة المعادن يريد أن يكون أكثر تطرفا بأي ثمن، ثم، وحرق الكنائس، في الواقع، جلبت الأمور إلى مستوى جديد. |
De lá, os saldados de Rahl atacavam de surpresa as nossas fazendas, a queimar as nossas colheitas. | Open Subtitles | غارات علي الاراضي الزراعية وحرق المحاصيل |
Estou ansioso por chegar a casa e queimar as minhas roupas. | Open Subtitles | ،لا استطيع الإنتِظار للوُصُول إلى البيت وحرق ملابسَي. |
Posso cortar a carne apodrecida... e tentar queimar a putrefacção com vinho a ferver. | Open Subtitles | بإمكاني نزع اللحم المُتعفن وحرق الجرح بالنبيذ المغلي. |
Pediu para virem à casa dela para queimar um tapete? | Open Subtitles | وطلبت منك أن تذهب الى بلدها منزل وحرق سجادة لها؟ |
Estou a pensar em sair e queimar o cais de Santa Mônica. | Open Subtitles | أفكر بالخروج وحرق سانتا مونيكا بيير اسم مطعم أو متنزه ** |
A história é sobre canibalismo e queimar pessoas vivas. | Open Subtitles | القصة تتكلم عن أكل لحوم البشر وحرق الناس أحياء |
O Vingador estava a assustar os traficantes, a queimar os seus camiões. | Open Subtitles | "المُنتقم الوحيد" كان يُزعزع تجارتك، وحرق شاحناتك. |
Alertando, não ameaçando um passo errado e o seu reino vai queimar. | Open Subtitles | ألاحظ، وأنا لا تهدد... ... منعطفا خاطئا وحرق مملكتك ل. |
É preciso cortá-las todas e queimar o resto. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ قطع كل الرؤؤس وحرق البقايا |
O piche pode corroer o neoprene e queimar a pele. | Open Subtitles | إن القطران يأكل من خلال الدعوى النيوبرين الرطب وحرق جلدي... |
queimar a carta não altera isso. | Open Subtitles | وحرق خطاب لن يغير هذا |
Mas os presos do Sonderkommando foram forçados a fazer muitas outras tarefas necessárias ao funcionamento desta fábrica de morte, incluindo recolher e queimar os corpos. | Open Subtitles | لكن سجناء "الفرق الخاصة المُساعدة" كانوا مُجبرين على عمل العديد من المهام الأخرى مطلوبة لجعل هذا المصنع القاتل يعمل من ضمنها إزالة وحرق الأجسام |
As panquecas estão a queimar. | Open Subtitles | أمي. الفطائر وحرق. |
Matar e queimar. | Open Subtitles | Bang and burn ضربة وحرق |