Estive a afiar as minhas flechas para ir atrás do lobo e salvar o meu irmão. | Open Subtitles | جعل السهام بلدي حاد لملاحقة الذئب وحفظ أخي. |
Porque ainda há uma hipótese de desligar esta porcaria, e salvar um grande pedaço deste país de ser irradiado para os próximos dez mil anos. | Open Subtitles | لأنه ما زال هناك فرصة لاغلاق هذا الشيء وحفظ جزءا كبيرا من بلاد الله من التعرض للإشعاع على مدى السنوات 10,000 المقبلة |
No ano passado, fiz a escolha de recuar no tempo e salvar a minha mãe. | Open Subtitles | العام الماضي كنت اتخذت خيارا إلى العودة في الوقت المناسب وحفظ والدتي، |
E sei que gosta de baixar e guardar registros digitais para proteger a si mesmo de quaisquer processos movidos por clientes. | Open Subtitles | وأعلم انك تحب تنزيل وحفظ التسجيلات لحماية نفسك من اي دعاوى قضائية مقدّمة من العملاء |
Eles criaram uma brigada de troféus, para recolher e guardar todas as peças de arte roubadas. Como compensação. | Open Subtitles | بجمع وحفظ كل الأعمال الفنية المسروقة لتقديم تعويضات |
Mas, em vez disso, tentaste ser como o Mitch e salvar a baía. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، حاولت أن تكون مثل ميتش وحفظ الخليج. |
Por outras palavras, o que temos aqui é uma máquina que pode permitir cirurgias e salvar vidas porque foi concebida para o seu próprio ambiente, tal como a primeira máquina que vos mostrei. Mas não nos ficamos por aqui: | TED | إذن بعبارة أخرى ما هو موجود لدينا هنا هو آلة يمكنها تمكين إجراء العمليات الجراحية وحفظ الأرواح لأنها صممت لتناسب بيئتها، تماما مثل الآله الاولى التي عرضتها عليكم. لكننا غير قانعين بالوقوف هنا. |
Vamos buscar a fórmula e salvar Bikini Bottom. | Open Subtitles | دعونا الحصول على الصيغة باتي Krabby وحفظ بيكيني القاع. |
e salvar a nossa amada Atenas. | Open Subtitles | وحفظ لدينا أثينا الحبيب. |