"وحملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Há uma campanha para um senado de cidadãos em França e outra na Escócia. e também seria possível aqui, na Hungria. TED هناك حملة لبناء مجلس شيوخ مواطن في فرنسا وحملة أخرى في اسكتلندا، ويمكن، بطبيعة الحال، القيام بها هنا في المجر.
    e possível que a nossa wormhole tenha pegado num elemento pesado levando-o ate ao sol quando nós passamos? Open Subtitles هل من الممكن أن نقوم برفع العنصر الثقيل وحملة إلى الشمس كما عبرنا من خلاله؟
    Porque para começar não gosto de política e uma campanha nacional é uma... Open Subtitles لأننى لا أحب السياسة وحملة وطنية مُجرًد .. ثرثرْة
    Vai ter um comercial e cartazes. Open Subtitles تَعْرفُين، انه تجاريُ وحملة طباعةِ الأعمال
    As eleições intermédias são daqui a seis meses e mais uma campanha presidencial dentro de dois anos. Open Subtitles الانتخابات النصفية خلال 6 أشهر وحملة رئاسية جديدة خلال عامين.
    Então porque a bomba de hotel e a campanha de informação desaparecida? Open Subtitles إذًا لماذا قنبلة الفندق وحملة التضليل؟
    Estou aqui para expor as razões e as distorções. Falar pelas vozes silenciadas. Open Subtitles "وأتحدث من هنا لأكشف لكم الأكاذيب وحملة التشويهات، لأحدثكم بالنيابة عن المكمموا الأفواه!"
    Hoje, pela primeira vez — e a campanha de Obama mostrou-nos isto — podemos passar do mundo digital, do poder auto-organizador das redes, para o mundo físico. TED واليوم ، ولأول مرة وحملة الرئيس الأمريكي أوباما أظهرت لنا هذا -- أنه يمكننا الذهاب من العالم الرقمي ، من قوة الشبكات المنظمة ذاتياً ، الى العالم المادي.
    Se o Jason Marks era o canal entre o dinheiro do Vulcan e a campanha presidencial do senador Bracken, Open Subtitles لو أنّ (جايسون ماركس) هُو القناة بين أموال مُخدّرات (فولكان) وحملة السيناتور (براكن) الرئاسيّة، فلمَ سيقتله؟
    Esses ataques são os estágios iniciais do que vai ser uma campanha grande e conjunta contra as forças rebeldes do Este de Angola. Open Subtitles تلك الهجمات هي الخطوات الافتتاحية لما سيتم وضعه على نطاق واسع وحملة منسقة ضد قوات الثوار في غرب (أنغولا)
    A nossa e a do Donald Trump. Open Subtitles ‏حملتنا، وحملة "دونالد ترامب". ‏
    Meritíssimo, indica que o Gregory Malina colaborou na conspiração de Arthur Frobisher para defraudar os seus funcionários e accionistas. Open Subtitles ..سيادتُك، إنّها إشارة واضحة على أنّ جريجوري مالينا) كان عنصراً فعالاً) (فى مؤامرة (آرثر فروبشر لخداع موظّفيه، وحملة أسهمه
    Não bebas e conduzas. Open Subtitles لا تشرب وحملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more