"وحوشا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • monstros
        
    Cavalo não cruza com gata! Os nossos filhos serão monstros! Open Subtitles الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج اطفالنا سيكونون وحوشا
    Quando vão a um cinema, querem bebidas frescas, pipocas quentes e nada de monstros na cabine de projecção. Open Subtitles وعندما يأتون إلى هنا يريدون صودا باردة وفشار حار ولا يريدون وحوشا في حجرة العرض
    "Fantasias abandonadas pela razão produzem monstros impossíveis" Open Subtitles الخيال الخالي من المنطق يخلق وحوشا مستحيلة
    Um cavalo não faz amor com uma gata! Os nossos filhos serão monstros! Open Subtitles الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج اطفالنا سيكونون وحوشا
    Quando é que lhes dizemos que estamos a lutar contra monstros e não contra um Cartel de droga? Open Subtitles متى سنخبرهم اننا نقاتل وحوشا ً وليس منظمة مخدرات ؟
    Um lugar em que cada nova viagem de exploração traz novas descobertas de criaturas tão assombrosas e estranhas que os nossos antepassados as teriam considerado monstros. TED أنه مكان الذي كل رحلة اكتشاف جديدة نعود حاملين أكتشافات جديده من المخلوقات الغريبه والعجيبة التي كان أجدادنا يعتبرونها وحوشا في الحقيقه .
    Mais tarde ou mais cedo os Humanos tornam-se aquilo que temem, monstros. Open Subtitles يُمسي البشر بالنهاية ما يخشون ,وحوشا
    Os adultos tornam-se monstros Depois das 21h Open Subtitles # بالغون يغدون وحوشا بعد الساعة التاسعة #
    Somos perseguidos, eles acham que somos monstros. Open Subtitles نحن مطاردون. ‏ ‏‏يخالوننا وحوشا‏‏
    Ei! Vocês não são monstros nenhuns. Open Subtitles هيه أنتم لستم وحوشا
    Eu acredito que o Departamento é um lugar para se criar monstros. Open Subtitles أعتقد أن الإدارة تربي وحوشا
    Ela também vê os monstros. Open Subtitles إنها ترى وحوشا أيضا.
    E não são monstros. Open Subtitles وهم ليسو وحوشا ً
    E não são monstros. Open Subtitles وهم ليسو وحوشا ً
    Sermos realmente monstros. Open Subtitles ان نكون وحوشا
    Não somos monstros. Open Subtitles ‏‏لسنا وحوشا‏‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more