Ele "armou" as instalações nucleares da Europa, e transformou-as em bombas. | Open Subtitles | قام بتحويل الطاقة النووية في اوروبا الى سلاح وحولها الى متفجرات |
Ele transformou-as nas células iPS, de que acabei de vos falar, e depois transformou essas células iPS em neurónios motores, que morrem no decurso da doença. | TED | وحولها الى خلايا جذعية محفزة مستحدثة وهي التي أخبرتكم عنها، وبعد ذلك حول تلك الخلايا الجذعية المحفزة المستحدثة إلى خلايا عصبية حركية والتي كانت في الحقيقة تموت بسبب المرض. |
Sabe exatamente pelo que esta família passou e pegou na nossa história e transformou-a em algo grotesco! | Open Subtitles | ماقد مرت به هذه العائله وأخذ قصتنا وحولها إلى شيء مختلف! |
Era água. Ele transformou-a em esperma. | Open Subtitles | كانت مياه وحولها إلى مَني. |
Wall Street pegou numa boa ideia, a obrigação hipotecária de Lewis Ranieri, e transformou-a numa bomba atómica de fraude e estupidez que está prestes a dizimar a economia mundial. | Open Subtitles | وول ستريت أخذ فكرة جيدة سندات رهنية لويس ريناري وحولها الى قنبلة موقوتة |
Ele levou a minha linda filha... - E transformou-a numa criminosa. | Open Subtitles | لقد اختطف طفلتي الجميلة وحولها إلى مُجرمة |
No Dia Nacional de "Hacking Civil" no passado mês de junho, em Oakland, onde eu vivo, a equipa do Code For America, em Oakland, agarrou no código aberto, de Honolulu Answers e transformou-a em Oakland Answers. e, de novo, organizámos uma maratona de escrita, agarrando nas perguntas que surgem com maior frequência, pusemos os cidadãos a escrever as respostas, e eu entrei nessa ação. | TED | في اليوم الوطني للقرصنة المدنية يونيو الماضي في أوكلاند، حيث أعيش، فريق "برمج لأمريكا" في أوكلاند أخذ التعليمات البرمجية المفتوحة المصدر من قاعدة "إجابات هونولولو" وحولها إلى "إجابات أوكلاند"، ومرة أخرى نظمنا "مارثون الكتابة" حيث أخذنا الأسئلة المطروحة بشكل متكرر وكان على المواطنين كتابة الإجابات عليها، ودخلت في هذا النشاط |