É bom que este gin nos faça ver unicórnios que peidam arco-íris. | Open Subtitles | هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح |
Se os homens já não distinguem aquilo que vêem, pode ser que ainda haja outros unicórnios pelo mundo, despercebidos e felizes por isso. | Open Subtitles | لو أن الرجالِ لَنْ يَعْرفوا ما يَنْظرونَ إليه، فلَرُبَّمَا هناك وحيدات قرن أخرى في العالمِ حتى الآن ولا يعرفهم أحد ومسرورات بذلك |
Não sei porque se incomoda, são criaturas maravilhosas, unicórnios do mar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا يُضايقُه. هم مخلوقاتَ رائعةَ - وحيدات قرن البحرِ. |
Eram unicórnios. | Open Subtitles | هم كانوا وحيدات قرن. |
Arco-íris, unicórnios. | Open Subtitles | أقواس قزح، وحيدات قرن |