"وحيدة قرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • unicórnio
        
    Não devia ter-se metido com uma harpia verdadeira. ou um unicórnio verdadeiro, também, porque a verdade derrete a magia dela, sempre. Open Subtitles أوه، هي ما كان يجب أنْ تَتدخّلُ مَع طمّاع حقيقي، أَو وحيدة قرن حقيقية مثلك، لأن الحقيقةَ تُذيبُ سحرَها، دائماً
    Se calhar é um unicórnio de Tróia enviado para sugar a nossa magia. Open Subtitles ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا
    - "Curandeira, irmã, mãe, amiga, modelo a seguir, heroína e unicórnio virgem". Open Subtitles "أم ، صديقة ، قدوة ، بطلة ، وحيدة قرن عذراء *تقصد انّها لا مثيل لها لأنه حيوان خرافي*
    Eu digo-te que ainda há um unicórnio no mundo, e enquanto viver nesta floresta, não encontraremos caça aqui. Open Subtitles أُخبرُك هناك (وحيدة قرن) واحدة في العالمِ، وطالما هي حية في هذه الغابةِ، لَنْ نَجِدَ أبداً أي صيد للمُطَارَدَة هنا
    Eu não conseguia sair desta floresta. Mas tenho de saber se sou o último unicórnio que resta no mundo. Open Subtitles أوه، لا يمكن أَنْ أَتْركَ هذه الغابةِ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ إذا كنت أنا آخر (وحيدة قرن) بقيت في العالمِ
    Tinha de ser o último unicórnio no mundo a aparecer à Molly Grue. Open Subtitles كانت سَتصبح آخر (وحيدة قرن) في العالم جاءَت إلى (مولي جروو)ْ
    Logo haverá uma mulher humana naquele corpo, e nenhum unicórnio que seja, nunca mais. Open Subtitles قريباً سيكون هناك إمرأة في ذلك الجسمِ ولا (وحيدة قرن) مطلقاً ثانيةً
    Lir, não te amarei quando for um unicórnio. Open Subtitles ْ(لير)، سوف لَنْ أَحبَّك عندما أَكون (وحيدة قرن
    Não sou mais como os outros, pois nunca nasceu um unicórnio que soubesse o que é ter arrependimento. Open Subtitles لَستُ بطويلَة العمر مثل الأُخريات فلا توجد (وحيدة قرن) تعرف معنى الندم
    Tenho de ver se a nossa paciente é um unicórnio ou só uma galdéria. Open Subtitles {\pos(192,190)}عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة
    Tenho que ver se nossa paciente é um unicórnio, ou só uma égua safada. Open Subtitles {\pos(192,190)}عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة
    Se estivesses à espera de ver um unicórnio como eu tenho estado... Open Subtitles إذا كُنْتَ إنتظرت لرُؤية (وحيدة قرن) مثلما فعلت ... ِ
    Sou um unicórnio! Open Subtitles أَنا (وحيدة قرن)!
    Sou um unicórnio! Open Subtitles أَنا (وحيدة قرن)! ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more