Não devia ter-se metido com uma harpia verdadeira. ou um unicórnio verdadeiro, também, porque a verdade derrete a magia dela, sempre. | Open Subtitles | أوه، هي ما كان يجب أنْ تَتدخّلُ مَع طمّاع حقيقي، أَو وحيدة قرن حقيقية مثلك، لأن الحقيقةَ تُذيبُ سحرَها، دائماً |
Se calhar é um unicórnio de Tróia enviado para sugar a nossa magia. | Open Subtitles | ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا |
- "Curandeira, irmã, mãe, amiga, modelo a seguir, heroína e unicórnio virgem". | Open Subtitles | "أم ، صديقة ، قدوة ، بطلة ، وحيدة قرن عذراء *تقصد انّها لا مثيل لها لأنه حيوان خرافي* |
Eu digo-te que ainda há um unicórnio no mundo, e enquanto viver nesta floresta, não encontraremos caça aqui. | Open Subtitles | أُخبرُك هناك (وحيدة قرن) واحدة في العالمِ، وطالما هي حية في هذه الغابةِ، لَنْ نَجِدَ أبداً أي صيد للمُطَارَدَة هنا |
Eu não conseguia sair desta floresta. Mas tenho de saber se sou o último unicórnio que resta no mundo. | Open Subtitles | أوه، لا يمكن أَنْ أَتْركَ هذه الغابةِ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ إذا كنت أنا آخر (وحيدة قرن) بقيت في العالمِ |
Tinha de ser o último unicórnio no mundo a aparecer à Molly Grue. | Open Subtitles | كانت سَتصبح آخر (وحيدة قرن) في العالم جاءَت إلى (مولي جروو)ْ |
Logo haverá uma mulher humana naquele corpo, e nenhum unicórnio que seja, nunca mais. | Open Subtitles | قريباً سيكون هناك إمرأة في ذلك الجسمِ ولا (وحيدة قرن) مطلقاً ثانيةً |
Lir, não te amarei quando for um unicórnio. | Open Subtitles | ْ(لير)، سوف لَنْ أَحبَّك عندما أَكون (وحيدة قرن)ْ |
Não sou mais como os outros, pois nunca nasceu um unicórnio que soubesse o que é ter arrependimento. | Open Subtitles | لَستُ بطويلَة العمر مثل الأُخريات فلا توجد (وحيدة قرن) تعرف معنى الندم |
Tenho de ver se a nossa paciente é um unicórnio ou só uma galdéria. | Open Subtitles | {\pos(192,190)}عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة |
Tenho que ver se nossa paciente é um unicórnio, ou só uma égua safada. | Open Subtitles | {\pos(192,190)}عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة |
Se estivesses à espera de ver um unicórnio como eu tenho estado... | Open Subtitles | إذا كُنْتَ إنتظرت لرُؤية (وحيدة قرن) مثلما فعلت ... ِ |
Sou um unicórnio! | Open Subtitles | أَنا (وحيدة قرن)! |
Sou um unicórnio! | Open Subtitles | أَنا (وحيدة قرن)! ْ |