Estou solitário e assustado e não posso confiar em ninguém e eu não posso voltar, eu realmente sinto sua falta. | Open Subtitles | "لكن الأمور سيئة للغاية هنا." "فأنا وحيدٌ وخائف ولا يمكنني الوثوق بأحد، "ولا يمكنني العودة ويقتلني الشوق إليك. |
Até que um sonhador solitário com uma visão única a criou. | Open Subtitles | حتى أنشأهُ شخصٌ وحيدٌ حالمٌ ذو رؤية فريدة |
Companheiro do mar e do ar mudo, o solitário pescador traça assim o seu destino." | Open Subtitles | رفيقًا للبحر والنسيم الهادئ صيادٌ وحيدٌ كهذا يجب ان يوفى اجره |
O Casey é muito solitário. Não tem família próxima. | Open Subtitles | (كايسي) وحيدٌ إلى حدٍّ ما، وليس لديه عائلة. |
- Um homem muito solitário. | Open Subtitles | رجلٌ وحيدٌ جدّاً. |
"Isso deve ser muito solitário". | Open Subtitles | فلابد وأنه وحيدٌ للغاية |
Louco por me sentir tão solitário. | Open Subtitles | مجنون لشعوري بأني وحيدٌ جداً |
És um lagarto muito solitário. | Open Subtitles | أنتَ سحليّةٌ وحيدٌ جدّاً! |
É um solitário. | Open Subtitles | فهو وحيدٌ نوعاً ما . |
Estou muito solitário. | Open Subtitles | أنا وحيدٌ جداً" |