Caminhou durante dois dias e duas noites. arriscou a sua vida e abandonou a guerrilha. A única coisa que queria era vê-la. | TED | سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها. |
O assassino levou tempo e arriscou a fuga dela para a perseguir e estrangular com as próprias mãos. | Open Subtitles | ربما ظن انه لا يمكنه التغلب على كين لا الامر اكثر من ذلك القاتل استغرق وقتا وخاطر بهروبها |
arriscou a carreira, a casa e agora viram-lhe as costas e deixam-nos aqui. | Open Subtitles | وخاطر بمهنته ومنزله والآن انتما تديران لنا ظهركما وتتركونا هكذا |
Se mudou de uma cabana de madeira para a Casa Branca e arriscou ambas as casas para manter esta grande nação unida? | Open Subtitles | انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟ |
Eu já tenho o poder. Está bem. Sais tu a meio do jantar, fazes um feitiço proibido e arriscas-te a um castigo eterno. | Open Subtitles | حسناً، تسلل أثناء العشاء وألقي تعويذة مُحرمة وخاطر بكل شئ. |
O carro saltou da ponte, o meu filho mergulhou, arriscou a vida e fim da história. | Open Subtitles | سقطت سيارته من الجسر إلى الماء... قفز ابني خلفه وخاطر... بحياته لإنقاذه، تلك نهاية القصة |
Um homem arriscou a vida, para salvar a dele. | Open Subtitles | وخاطر رجلاً بحياته من أجل إنقاذه |
Ele defendeu-a. arriscou a vida por ela. | Open Subtitles | لقد دافع عنه، وخاطر بحياته من أجله. |
arriscou ser exposto para poder fazer isso. | Open Subtitles | وخاطر التعرض من أجل الحصول عليه. |
Ele arriscou a vida para sair do único sítio que conhece, sozinho, sem conhecer ninguém, nunca tinha vindo a este planeta. | Open Subtitles | لقد مكث في مكان واحد الذي عرفه طوال حياته وخاطر بحياته لمغادرته لا يعرف أحد ولم يطأ هذا الكوكب من قبل- |
Ele ficou tão entusiasmado que virou a lanterna porque queria ver melhor, e o gigante não fugiu. Então ele arriscou ligar as luzes brancas sobre o submersível, trazendo uma criatura lendária da história enevoada para o vídeo de alta definição. | TED | ومن ثم أصبح متحمساً جداً وأشعل مصباحه لأنّه أراد أن يراه بشكل أفضل، و لم يهرب العملاق بعيداً، وخاطر بالتفاته باتجاه الضوء الأبيض في الغواصة، وبذلك تحوّل الكائن من أسطورة من التاريخ الغامض إلى فيديو عالي الدقة. |
E arriscou a sua vida várias vezes para salvar a nossa. | Open Subtitles | وخاطر بحياته لإنقاذنا |
O Fry até arriscou a vida por um presente para mim. | Open Subtitles | وخاطر (فراي) بحياته حتى ليحضر لي هدية |
E o Mike arriscou a vida para levá-la até ti. | Open Subtitles | (بَنت قضيتك وخاطر (مايك بحياته ليقنعها |
Ou me segues e arriscas-te a perder o teu amor... ou, ficas aí e arriscas-te a perder vidas. | Open Subtitles | إما أن تتبعني وتخاطر بفقدان حبك أو قف في مكانك وخاطر بخسارة الأرواح |
Continua a profanar esta casa, e arriscas-te à ira dos deuses. | Open Subtitles | دنّس هذا البيت أكثر وخاطر بتحمّل غضب (الآلهة) |