"وخبرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e experiência
        
    • tua experiência
        
    Com a sua idade e experiência deixam-na estar no terreno. Open Subtitles أنتِ مسموح لكِ في عمركِ وخبرتك للخروج إلى الميدان.
    Graças à tua coragem e experiência, muitas vidas foram salvas e evitar um incidente internacional. Open Subtitles وبسبب شجاعتك وخبرتك انقذنا ارواح كثيرة وتفادينا ازمة دولية
    Espero que se junte a mim na quinta à noite, a oferecer conhecimento e experiência pessoal. Open Subtitles كنتُ آمل أن تنظم إلى البرنامج ليلة الخميس، وتقدّم لنا بصيرتك وخبرتك الشخصيّة.
    A tua experiência com gangs tem pouca relação com o tratamento do paciente. Open Subtitles وخبرتك في عالم العصابات لها أثر ضئيل في طريقة معاملتنا لهذا المريض.
    Só o teu conselho, a tua experiência, e talvez uma mãozinha, é tudo o que precisamos de ti, Zachariah, e é por isso que te agradeço por me teres dito que encheram esta entrada. Open Subtitles مجرد مشورتك وخبرتك ، وربما القليل من المساعدة، (زكريا .. )
    Sinceramente não sei o que dizer quando ouço homens com os seus conhecimentos e experiência dizer isso. Open Subtitles لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا
    Estou ansioso por ter alguém com o seu conhecimento e experiência nesta equipa. Open Subtitles بالتأكيد انا حقّاً متطلع لأحظى بشخص بخلفيك وخبرتك في هذا الفريق
    Um homem com a tua habilidade e experiência será uma adição bem vinda às nossas fileiras. Open Subtitles رجل بقدراتك وخبرتك سيكون أكثر من مرحب به في جماعتنا
    Tens mais acesso e experiência numa tripulação do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles لقد أصبحتِ مشرفة. صلاحياتكِ وخبرتك أكثر
    O seu conhecimento e experiência serao inestimáveis, sem dúvida. Open Subtitles معرفتك وخبرتك ستكون ثمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more