- Podia pensar que estava cheio de segredos misteriosos e mapas do tesouro. | Open Subtitles | ربما أعتقد أنها مليئة باللغاز وخرائط الكنز |
A Whitney estava a pesquisar documentos e mapas obscuros do fim do século 18, início do século 19. | Open Subtitles | لقد كانت تنظر في مستندات غامضة وخرائط من أواخر القرن 18 إلى الـ 19 |
Ela tem fotos de cenas de crime, notas e mapas | Open Subtitles | لديها صور مسرح الجريمة , وملاحظات وخرائط |
e os mapas da violência na maioria das cidades dos EUA assemelhava-se a isto. | TED | وخرائط العنف في معظم المدن الأميركية تبدو هكذا. |
Eu ia pedir-lhe para vir As botas, mas você não tem, provisões, mapas e uma bússola. | Open Subtitles | كنت أطلب منكم أن يأتي... الأحذية... ولكنك لم يحصلوا ، أحكام وخرائط أو بوصلة. |
Enviámos estatísticas e mapas das áreas potencialmente afetadas. | Open Subtitles | أرسلنا لكم أرقاماً وخرائط للمناطق المهددة |
Falências, julgamentos, títulos de propriedade, penhoras e mapas. | Open Subtitles | حالات الإفلاس و الأحكام و أسماء الممتلكات و حق الحجز على أموال المديون وخرائط الأراضي للمديون |
O estudo mundial de Whewell sobre as marés resultou em tabelas públicas e mapas das marés que livremente forneciam o conhecimento dos capitães de porto aos capitães dos navios. | TED | أسفرت أبحاث ويول العالمية عن المد والجزر عن إنشاء جداول وخرائط للعامة عن المد والجزر والتي قام مشرفو الموانئ بتقديمها مجانا لجميع ربابنة السفن. |
Deram-nos rádios e mapas e... uma enorme embalagem cheia de sacos plásticos para corpos. | Open Subtitles | وتم تسليمنا أجهزة راديو وخرائط... وكيس ضخم مملوء بأكياس الجثث البلاستيكية |
É que têm ficheiros da Primatech e mapas de satélite... e isto é tudo o que o meu pai me disse que ia esquecer. | Open Subtitles | أعني أن لديكما ملفات (برايماتيك).. وخرائط أقمار صناعية. وهذا كل شيء قال أبي أنه سينساه. |
Criei jogos da fronteira... (Risos) postais, globos de neve com pequenos modelos arquiteturais lá dentro e mapas que contavam a história da resistência ao muro e procurei formas em que o "design" pudesse esclarecer os problemas que o muro da fronteira estava a criar. | TED | صممتُ ألعابًا حدودية، (ضحك) بطاقات بريدية، وكرات ثلجية بداخلها نماذج معمارية، وخرائط تحكي قصة الصمود أمام الجدار وتبحث عن سبل تجعل التصميم يسلط الضوء على المشكلات التي يسببها إنشاء الجدار. |
As várias necessidades dos sistemas de navegação pessoais, dos sistemas de navegação dos carros, e os mapas com base na "web" tratam disso. | TED | الاحتياجات المختلفة لأنظمة الملاحة الشخصية نظام ملاحة السيارة وخرائط شبكة الإنترنت التي تتناول هذا |
e os mapas de Toscanelli... são lixo se compararmos. | Open Subtitles | وخرائط (توسكانيلي) سيئة بالمقارنة... |
Aqui tem os seus livros, planos de estudo, combinação do cacifo, mapas e normas de conduta da escola de Westbuty. | Open Subtitles | هذه هي كتبك اللفظية تركيبات للخزنة وخرائط وقواعد (ويستبوري) للقيادة |
Depois precisamos de planos-- mapas das infraestruturas... blueprints, esquemas, qualquer coisa que arranjemos. | Open Subtitles | ثم سنحتاج خطط وخرائط للمبنى... مخططات , و تصميمات أى شيىء هام يمكننا الحصول عليه |