"وخرائط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e mapas
        
    • e os mapas
        
    • mapas e
        
    • mapas das
        
    - Podia pensar que estava cheio de segredos misteriosos e mapas do tesouro. Open Subtitles ربما أعتقد أنها مليئة باللغاز وخرائط الكنز
    A Whitney estava a pesquisar documentos e mapas obscuros do fim do século 18, início do século 19. Open Subtitles لقد كانت تنظر في مستندات غامضة وخرائط من أواخر القرن 18 إلى الـ 19
    Ela tem fotos de cenas de crime, notas e mapas Open Subtitles لديها صور مسرح الجريمة , وملاحظات وخرائط
    e os mapas da violência na maioria das cidades dos EUA assemelhava-se a isto. TED وخرائط العنف في معظم المدن الأميركية تبدو هكذا.
    Eu ia pedir-lhe para vir As botas, mas você não tem, provisões, mapas e uma bússola. Open Subtitles كنت أطلب منكم أن يأتي... الأحذية... ولكنك لم يحصلوا ، أحكام وخرائط أو بوصلة.
    Enviámos estatísticas e mapas das áreas potencialmente afetadas. Open Subtitles أرسلنا لكم أرقاماً وخرائط للمناطق المهددة
    Falências, julgamentos, títulos de propriedade, penhoras e mapas. Open Subtitles حالات الإفلاس و الأحكام و أسماء الممتلكات و حق الحجز على أموال المديون وخرائط الأراضي للمديون
    O estudo mundial de Whewell sobre as marés resultou em tabelas públicas e mapas das marés que livremente forneciam o conhecimento dos capitães de porto aos capitães dos navios. TED أسفرت أبحاث ويول العالمية عن المد والجزر عن إنشاء جداول وخرائط للعامة عن المد والجزر والتي قام مشرفو الموانئ بتقديمها مجانا لجميع ربابنة السفن.
    Deram-nos rádios e mapas e... uma enorme embalagem cheia de sacos plásticos para corpos. Open Subtitles وتم تسليمنا أجهزة راديو وخرائط... وكيس ضخم مملوء بأكياس الجثث البلاستيكية
    É que têm ficheiros da Primatech e mapas de satélite... e isto é tudo o que o meu pai me disse que ia esquecer. Open Subtitles أعني أن لديكما ملفات (برايماتيك).. وخرائط أقمار صناعية. وهذا كل شيء قال أبي أنه سينساه.
    Criei jogos da fronteira... (Risos) postais, globos de neve com pequenos modelos arquiteturais lá dentro e mapas que contavam a história da resistência ao muro e procurei formas em que o "design" pudesse esclarecer os problemas que o muro da fronteira estava a criar. TED صممتُ ألعابًا حدودية، (ضحك) بطاقات بريدية، وكرات ثلجية بداخلها نماذج معمارية، وخرائط تحكي قصة الصمود أمام الجدار وتبحث عن سبل تجعل التصميم يسلط الضوء على المشكلات التي يسببها إنشاء الجدار.
    As várias necessidades dos sistemas de navegação pessoais, dos sistemas de navegação dos carros, e os mapas com base na "web" tratam disso. TED الاحتياجات المختلفة لأنظمة الملاحة الشخصية نظام ملاحة السيارة وخرائط شبكة الإنترنت التي تتناول هذا
    e os mapas de Toscanelli... são lixo se compararmos. Open Subtitles وخرائط (توسكانيلي) سيئة بالمقارنة...
    Aqui tem os seus livros, planos de estudo, combinação do cacifo, mapas e normas de conduta da escola de Westbuty. Open Subtitles هذه هي كتبك اللفظية تركيبات للخزنة وخرائط وقواعد (ويستبوري) للقيادة
    Depois precisamos de planos-- mapas das infraestruturas... blueprints, esquemas, qualquer coisa que arranjemos. Open Subtitles ثم سنحتاج خطط وخرائط للمبنى... مخططات , و تصميمات أى شيىء هام يمكننا الحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more