"وخصوصا عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Especialmente quando
        
    • principalmente quando
        
    Mandei fora a foto por achar ostentativo pendurar fotos de nós próprios, Especialmente quando não merecemos um lugar na parede. Open Subtitles رميت تلك الصورة لأنني أعتقد أنها مباهاة بتعليق صور لنفسك وخصوصا عندما لا تكون تستحق مكان على الحائط
    Misturar medicamentos é sempre má ideia, Especialmente quando um é estimulante e o outro calmante. Open Subtitles إن خلط الأدوية فكرة سيئة دائما وخصوصا عندما يكون أحدها منشط والثاني مخدر
    Especialmente quando ofereces lixo que encontraste no quintal. Open Subtitles وخصوصا عندما تهدي قمامة وجدتها في فنائكم الخلفي.
    Eu fiquei bem e a minha mãe fumava como uma chaminé, principalmente quando bebia. Open Subtitles انا نضجت جيدا امى كانت تدخن مثل المدخنة وخصوصا عندما كانت تشرب
    É um momento esquisito, principalmente quando és o último a desenvolver. Open Subtitles انها مجرد وقت غريب، وخصوصا عندما كنت في الماضي واحدة تنبت.
    O problema é que educar um adulto Especialmente quando se trata da filha de outros não passa de um acordo por mútuo consentimento. Open Subtitles المشكلة في تنشئة الكبار وخصوصا . عندما يتعلق الأمر بأبنة شخص آخر . هي فعلا مسألة إتفاق متبادل
    Têm que entender, não gosto do escuro, estar no escuro a ouvir sons de animais, Especialmente quando não consigo ver o animal. Open Subtitles كنت فلدي فهم، وأنا لا أحب يجري في الظلام، وسماع أصوات الحيوانات، وخصوصا عندما كنت لا تستطيع رؤية الحيوانات.
    Especialmente, quando se trata das pequenas festas do Director. Open Subtitles وخصوصا عندما يتعلق الأمر الأطراف مأمور قليلا.
    Ainda és tão bonita, Rosie, Especialmente quando estás zangada. Open Subtitles أنت لا تزالى جميلة جدا، روزي ..وخصوصا عندما تكونى غاضبه
    Não gosto que despejes este lixo paranóico em mim nem da tua inabilidade em seguir uma simples ordem Especialmente quando isso quer dizer que tenho de te pagar o voo de volta. Open Subtitles أنا لا أقدر لك ترويج وإشاعة جنون العظمة عني ولا عدم قدرتك متابعة أمر بسيط وخصوصا عندما يعني أنه يجب علي أن أدفع لرحلتك للعودة إلى نيو أورليانز
    Especialmente quando és um ex-NC apoiador do Estado. Open Subtitles وخصوصا عندما كنت من الظهير الدولة السابقين-NC.
    Especialmente quando voce e o terceiro. Open Subtitles وخصوصا عندما كنت في الثالثة.
    Ali fora, parece que é tudo mau, principalmente quando estás sozinho. Open Subtitles هناك، فإنه يبدو وكأنه هو كل شيء سيء، وخصوصا عندما كنت وحيدا.
    Principalmente, quando estás de má vontade. Open Subtitles وخصوصا عندما يكون هاتفك مشغل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more