"وخطيبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e sua noiva
        
    • e a noiva
        
    • e a sua noiva
        
    Você não ficaria entre um homem e sua noiva. Open Subtitles لا تريد أن تتدخل بين رجل وخطيبته
    " Os brutais assassinos de Charles Dickinson e sua noiva, Thel Russell. Open Subtitles (وليام بليك) مطلوب للعدالة بمكافأة ألفي دولار جرائم القتل الوحشية لـ(تشارلز ديكنسن) وخطيبته (ثيل راسل)
    Ah! "Vincent Kruger e sua noiva Manon Fontaine." Open Subtitles فينسنت كروجر" وخطيبته "مانون فونتان
    O Randy e a noiva dele, Chloe, estão desaparecidos. O Hotch acabou de emitir um alerta. Open Subtitles راندي وخطيبته كلوي مفقودين أصدر هوتش للتو نشرة تعميم
    Este é o Harry Berman e a noiva dele, Judith Browns. Open Subtitles هذا هاري بيرمان وخطيبته جوديث براونز
    E o Joel Steiner e a sua noiva foram considerados vítimas possíveis, uma vez que viviam aqui, e foram dados como desaparecidos em 1997. Open Subtitles وجول ستينور وخطيبته كان المفترض ان يكونوا الضحايا التالية وتم التبليغ عن فقدانهم فى عام 1997
    Eu sei o que é, porque encontrei o meu ex-marido e a sua noiva grávida. Open Subtitles أشعر بذلك لأني أعاشر زوجي السابق وخطيبته الحامل
    O meu filho e a noiva são Agentes Secretos. Open Subtitles ابنى وخطيبته عملاء سريان رائع، لا
    Este é o patrão dele, Monsieur Morell, o pai dele e a noiva, Mercedes. Open Subtitles هذا رئيسه فى العمل سيد (موريل) ووالده , وخطيبته (مرسيدس)
    Disse que ia ter com o amigo, o Jensen, e a noiva dele. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستلتقي مع ( جينسين ) وخطيبته
    De acordo com o ficheiro do AJK, o Joel Steiner e a sua noiva desapareceram depois de irem a esse concerto em 1997. Open Subtitles (طبقا لملف (ديجيكى جويل ستينر) وخطيبته فقدوا بعد الحفلة الموسيقية)
    Este é o Joel Steiner e a sua noiva, Tiffany Cohen, as primeiras vítimas do ADK. Open Subtitles (جويل سينر) وخطيبته (تيفانى كوهين), كانوا اول ضحايا (ديجيكى).
    Apresento-te o Miguel Alvarez e a sua noiva, Maria. Open Subtitles وخطيبته ( ماريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more