"وخلال الأشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses
        
    Só que sei que nos próximos meses... vamos todos precisar de riqueza líquida. Open Subtitles لكني أعرف بأننا وخلال الأشهر القليلة القادمة سنحتاج جميعاً إلى ثروة منقولة
    E, algures nos próximos meses, eu vou querer dormir contigo. Open Subtitles وخلال الأشهر القادمة، قد أرغب بالنوم معك
    Durante os últimos meses, Jack tem estagiado comigo na Agência. Open Subtitles وخلال الأشهر القليلة الماضية جاك تم التدرب بالنسبة لي في الوكالة
    E nos próximos seis meses os ursos estarão a dormir debaixo de um grosso cobertor de neve. Open Subtitles وخلال الأشهر الستة المقبلة ستبقى كل الدببة نائمة تحت غطاء من الثلوج العميقة
    Nos meses que se seguiram, este gato caçou ratos e levantou o espírito dos britânicos até que foram atingidos por um torpedo que despedaçou o casco e afundou o navio. TED وخلال الأشهر التالية اصطاد هذا القط الفئران ورفع الروح المعنوية للبريطانيين. حتى حطمت ضربة طوربيد مُفاجئة هيكل السفينة وأغرقتها.
    Durante os meses seguintes, havia mais três familiares meus a chegar ao Canadá, pedindo asilo com pouco mais do que a roupa que traziam vestida. TED وخلال الأشهر القليلة التالية، قدِم ثلاثة أقارب آخرين لي إلى كندا لتقديم طلب لجوء حيث لم يكونوا يملكون أكثر من الملابس التي يرتدونها.
    Nos primeiros três meses, as vendas oscilaram, algumas chegaram a descer 20%. TED وخلال الأشهر الثلاث الأولى، تذبذبت المبيعات، حتى أن بعض المبيعات انخفضت بنسبة 20%.
    E os últimos meses não foram algo que o Artie ultrapassasse facilmente. Open Subtitles وخلال الأشهر القليلة الماضية لا شيء يدل أن (آرتي) سيجتاز المحنة بسرعة و سهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more