Então, põe-te a andar e leva a tua fufa contigo. - Vai-te lixar, saco de mamas. | Open Subtitles | اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك. |
Vais ter com aquele oficiais, confessas e aceitas as consequências, ouviste-me? | Open Subtitles | أنت gotta يَذْهبُ إلى أولئك المسؤولين، إعترفْ وخُذْ النتائجَ، تَسْمعُني؟ |
Livra-te disto e traz o jipe. | Open Subtitles | -تخلّصْ من هذا الشيءِ وخُذْ السيارة الجيبَ |
Peguem nas espingardas e procurem... abrigo. " Que tal? | Open Subtitles | إمسكْ بنادقَكَ وخُذْ لون... الغطاء."'كَيفَتبدو ؟ |
Coragem, minha querida. Veja-me, e siga o meu exemplo. | Open Subtitles | راقبْني وخُذْ قلباً بمثالِي. |
Vão para casa e tomem um ácido ou isso. | Open Subtitles | إذهبْ إلى البيت وخُذْ اي شيء. |
Mata a rapariga e pega no livro. | Open Subtitles | إضربْ البنتَ وخُذْ الكتابَ. |
Mata a rapariga e pega no livro. | Open Subtitles | إضربْ البنتَ وخُذْ الكتابَ. |
- Dá-lhe um murro e tira-lhe a camisa! | Open Subtitles | إضربْه وخُذْ القميص، روبرت! |
Mata a rapariga e pega no livro! | Open Subtitles | إضربْ البنتَ وخُذْ الكتابَ! |