Ele ficou encantado e convidou-me nessa mesma tarde a voltar a casa dele, à sua casa... | Open Subtitles | كان مسروراً ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله |
E um executivo de uma gravadora de discos chegou perto de mim e convidou-me a ir a Nashville, Tennessee para gravar um disco. | TED | واتجه نحوي مدير تنفيذي لشركة تسجيلات ودعاني الى " ناشفيل ,تينيسي: " لعمل تسجيل |
e convidou-me para jantar no seu restaurante amanhã. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء معه بمطعمه الجديد بالغد |
Nós tivemos uma pequena conversa, ele convidou-me para jantar na noite a seguir, e eu aceitei. | Open Subtitles | لقد تقابلنا لفترة وجيزة. ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
Enquanto estiveste fora, mandei SMS ao gajo com quem andava e ele convidou-me para ficar com ele. | Open Subtitles | - بينما كنت بالخارج، راسلت ذلك الرجل الذي كنت أواعده - ودعاني إلى الإقامة معه |
Liguei para o pai, e jantamos juntos, e ele convidou-me para passar o Natal com ele. | Open Subtitles | حسنا لقد اتصلت بأبي وذهبنا لتناول العشاء ودعاني لقضاء (الكريسماس) معه |
Ontem dei o sumo errado ao Bernard e ele chamou-me loura burra. | Open Subtitles | بالأمس اعطيته علبة عصير خطأ ودعاني ب: العاهرة الغبية |
ele chamou-me de estraga prazeres. | Open Subtitles | ودعاني بـ"قاطِع الأفكار"، |
(Risos) Surpreendentemente, chocantemente, Bryan respondeu-me logo e convidou-me para eu me encontrar com a sua equipa e falar com eles. | TED | (ضحك) ويا للمفاجأة والصدمة رد علي برايان ودعاني لمقابلة فريقه وتحدث معي |
Soube que eu tinha vindo de Cuba e convidou-me para tomar uns copos. | Open Subtitles | سمع أنّي أتيتُ من (كوبا) العام الماضي ودعاني لإحتساء مشروب. |
O Alan ligou-me há uns dias e convidou-me para o casamento. Como? | Open Subtitles | (آلن) إتصل بي قبل أيام ودعاني إلى حفل الزفاف |
E ele convidou-me para um Esbat. | Open Subtitles | ودعاني لـ (إسبات) |
"ele chamou-me Steve." | Open Subtitles | "ودعاني (ستيف)" |
E ele chamou-me... | Open Subtitles | ... ودعاني |