"ودعونا نبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos começar
        
    Vou voltar a pô-la no baralho, algures no meio e vamos começar. TED ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
    vamos começar de maneira simples, com um ouvinte e uma área do cérebro: o córtex auditivo, que processa o som que vem do ouvido. TED ودعونا نبدأ بشكل مبسّط، لنبدأ مع مستمع واحد ومنطقة دماغ واحده القشرة السمعية والتي تعالج الأصوات والتي يتم استلامها عن طريق الأذن.
    Agarrem numa pá e vamos começar. Open Subtitles الجميع، والاستيلاء على مجرفة ودعونا نبدأ.
    Então vamos saltar a aula por agora, e vamos começar a divertir. Open Subtitles لذلك دعونا تخطي قاعة الدراسة في الوقت الحالي ودعونا نبدأ وجود بعض المرح.
    Muita coisa aconteceu nos últimos anos. vamos começar pelos planetas. TED حدث الكثير في السنوات القليلة الأخيرة . ودعونا نبدأ بالكواكب .
    Escolham um cavalete e vamos começar. Open Subtitles من فضلكم التقطوا فرشاة ودعونا نبدأ
    Então, abram as pastas, e vamos começar com... Open Subtitles إذا، افتحوا الكراسات ودعونا نبدأ بـ
    E vamos começar com uma pergunta. TED ودعونا نبدأ بسؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more