Desde então, o nosso sangue foi derramado na Coreia no Vietname e no Iraque. | Open Subtitles | منذو ذالك الحين ودمائنا تراق في كوريا وفيتنام والعراق |
o nosso sangue está enraivecido | Open Subtitles | حتى الآن, ودمائنا مستعرة. حتى الآن, ودمائنا مستعرة. |
o nosso sangue está enraivecido | Open Subtitles | حتى الآن, ودمائنا مستعرة. دكتور هذه حالة طارئة يا دكتور حالة طارئة يا دكتور |
Seremos enterrados sob o nosso sangue e vestes porque Shaheed ressuscita em Yawm Al-Din. | Open Subtitles | سوفَ يتمُ دفننا بملابسنا ودمائنا لأنَّ الشهيد يُبعثُ يوم القيامة كما كان |
Os nossos direitos e o nosso sangue sempre foram com a resistência. | Open Subtitles | حقوقنا ودمائنا فيّ كلّ مرة نلتقي معَ المُقاومة. |
Devemos protegê-la com as nossas vidas, com o nosso sangue. | Open Subtitles | لتكون محمية مع حياتنا، ودمائنا. |
- Depois puxamo-la... e o nosso sangue jorrará na tigela. | Open Subtitles | ثم نسحبها ودمائنا ستتدفق في وعاء |
Com as nossas mãos, o nosso sangue e as nossas vidas. | Open Subtitles | بأيدينا ودمائنا وحياتنا |