Não cheguei onde estou e nem fiz o que tenho feito, para arriscar traição de qualquer homem, nem mesmo da minha própria carne e sangue. | Open Subtitles | المخاطرة بالخيانة من أى رجل... ، حتى من الذين من لحمى ودمى. |
"És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer." | Open Subtitles | """انت من لحمى ودمى. ولكن العائلة سوف تموت.""" |
Espere! "És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " | Open Subtitles | انتظر كما فى الخطاب "انت عائلتى من لحمى ودمى" |
Além disso, quanto mais cedo o tirarmos daqui, mais cedo posso voltar à cocaína e às minhas casas de bonecas. | Open Subtitles | زائد، وكلما نحن إخراجه من هنا، وكلما يمكن أن أعود إلى الكوكايين بلدي ودمى. |
Espera, as bonecas! | Open Subtitles | الانتظار، ودمى. |
Nós costumávamos fazer cucos de madeira e bonecas de pano. | Open Subtitles | اعتدنا ان نصنع شوو-شووز خشبية ودمى |
"És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " O Josef é a carne e o sangue. | Open Subtitles | """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك. |