Têm o pé a 200º C E a cabeça a 3º C. É como ter as mãos em água a ferver e os pés em água gelada. | TED | أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد. |
Ela estava a tentar fugir, E a cabeça foi apanhada nas rodas. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان تهرب ورأسها علقت في البرامق |
Mantenha-lhe o corpo quente E a cabeça fresca. | Open Subtitles | حافظ على جسمها دافئاً ورأسها بارداً0 طابت ليلتك0 |
Porque o The Sun publicou uma foto dela com os olhos arregalados E a cabeça numa vaca. | Open Subtitles | لأن الشمس أضهرت لها صورة بعيون واسعة ورأسها على بقرة |
Tens a Britney Spears e a sua cabeça rapada. | Open Subtitles | من النماذج , أنت تعلم مثل بريتني سبيرز ورأسها المحلوق |
Não foram apontadas mas posicionadas, numa altura para acertar entre o peito da Karen Lloyd e a sua cabeça, assim como os outros 3. | Open Subtitles | لأنها لم تكن معينة كانت تقديرا لطول ارتفاع صدر السيدة لويد ورأسها , كما كنت الطلقات الأخر |
Normalmente, já teria removido a pele E a cabeça. | Open Subtitles | ...عادةً, بهذا الوقت, كنتُ أزلتُ بشرتها ورأسها |
e a sua cabeça está muito bem. | Open Subtitles | ورأسها يبدو على ما يرام. |