"وربما يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pode estar
        
    • Pode ser
        
    • Provavelmente
        
    • e talvez
        
    Alguém esteve sentado nela e Pode estar envolvido no crime. Open Subtitles شخص ما جلس عليه وربما يكون له علاقة بالجريمة
    Um poderoso feiticeiro chevaiu na Terra E Pode estar em perivai. Open Subtitles ساحر عظيم قد وصل إلى الأرض وربما يكون بخطر
    Eles não sabem como Pode estar a chave. É Rambaldi, por isso Pode ser qualquer coisa. Open Subtitles لا يعرفون شكل المفتاح السرى وربما يكون فى أى شئ
    E isto Pode ser 20 minutos depois, por amostra. TED وربما يكون هذا بعد 20 دقيقة للعينة الواحدة
    E era, Provavelmente, a escolha certa para se tentar sair da miséria do bairro. TED وربما يكون هو القرار الصحيح للذهاب من ذاك الطريق.
    Terceiro, e talvez o mais importante, precisamos de talento. TED وثالثا، وربما يكون الأكثر أهمية، نحتاج إلى المواهب.
    Ele Pode estar vivo. Pode estar lá fora, e pode precisar da nossa ajuda. Open Subtitles ربما يكون على قيد الحياه وربما يكون بالخارج, وايضا يحتاج الى مساعدتنا
    Pode ter-nos seguido através da anomalia. Ainda Pode estar lá fora. Open Subtitles لربما يكون قد تبعنا عبر الهالة، وربما يكون بالخارج
    Ele Pode estar do outro lado daquela porta e só consigo pensar que devia ter vestido as minhas outras calças. Open Subtitles وربما يكون في الجانب الآخر من هذا الباب وكل ما يمكن أن أفكر به أنه كان عليّ أن ألبس ملابسي الداخلية الأخرى
    Pode estar a viajar com uma mulher, 30 e poucos anos. Open Subtitles وربما يكون مسافراً مع امرأة, في منتصف أو اواخر الـ30 من عمرها
    Pode estar morto e eu não posso ir ajudá-lo. Open Subtitles وربما يكون قد قتل، و... وأنا لا يمكن أن تذهب مساعدته
    Ele está lá fora e Pode estar vivo. Open Subtitles إنه بالخارج هناك وربما يكون حيً
    Foi raptado, Pode estar morto. Open Subtitles لقد تم خطفه، وربما يكون ميتاً
    - Pode estar outra coisa aí dentro... Open Subtitles وربما يكون هناك شيء اخر
    ". A resposta Pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. TED وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية.
    Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. Open Subtitles وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا
    E isso Pode ser difícil para ti perceber, mas sempre achei que precisava ganhar o meu espaço na família. Open Subtitles وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة
    E, Provavelmente, a mesma que ia usar na detective. Open Subtitles وربما يكون نفس النوع الذي سيستخدمه عليكِ
    Este é Provavelmente o maior tesouro nesta sala. Open Subtitles وربما يكون هذا الكنز الأعظم في هذه الغرفة.
    O "site" mais conhecido era, Provavelmente o GenBank de que talvez alguns de vocês tenham ouvido falar ou tenham usado. TED وربما يكون أشهرها موقع "جِن بانك"، والذي ربما سمع به بعضكم أو استخدمه.
    -Ordenei-Ihe que fosse criativo e talvez tenha sido. Open Subtitles قلت لها أن تكون خلاقة ، وربما يكون قد تم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more