"ورجاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E por favor
        
    E, por favor, todos os designers por aí. TED ورجاء ، هل يوجد أي من المصممين في الجمهور.
    Mike, hoje tens um Mostra-e-Conta e, por favor querido... lembra-te que partes do corpo não contam. Open Subtitles مايك لديك عرض اليوم ورجاء حبيبى تذكر ان اجزاء الجسم لا تحصى
    E por favor tenha certeza que eu possa ver a hora e local do carregamento. Open Subtitles ورجاء تأكد من أنّني أستطيع قراءة زمان ومكان الشحنة.
    Obrigado, meu Deus, pela comida que temos à mesa e, por favor, olha pelo nosso pai, e... Open Subtitles الشكر للرب على الطعام الموجود بطاولتنا ورجاء إعتنى بوالدى .. و
    E por favor, não minta e diga que é só governador agora. Open Subtitles ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن
    E por favor, todas as mulheres e meninas venham deste lado. Open Subtitles ورجاء كل النساء والبنات إلى هذا الجانب
    E, por favor, tenha a certeza, Clarence, que nada vai afectar o meu trabalho. Open Subtitles ورجاء كن على يقين أنه ليس هناك شيء... من شأنه أن يؤثر على عملي لا شيء
    E, por favor, fiquem longe! Open Subtitles ورجاء ابتعد عنها
    - Óptimo. Obrigado. E por favor diga aos seus amigos. Open Subtitles شكرا، ورجاء أخبري أصدقائكِ
    Não. E por favor, não lhe contes. Open Subtitles لا ، ورجاء لا تخبرها
    E... por favor, fica à vontade para me ligares. Open Subtitles ورجاء اتصل متى ما شئت
    Bem, obrigado E por favor chame-me... Open Subtitles شكرا لك ورجاء ناديني
    Tania! E por favor termina todas as pequenas tarefas que estão na lista. Open Subtitles تانيا) ورجاء إنتهي) من واجباتك الموجودة على القائمة
    E por favor, por amor de Deus deixa-me em paz. Open Subtitles ورجاء, لاجل الرب دعيني وشأني
    E, por favor, não interpreteis isso mal. Open Subtitles ورجاء لا تأخذها بطريقة خاطئة.
    E, por favor, não faças isto a ti mesma! Open Subtitles ورجاء لا نفعل ذلك لنفسك! من فضلك!
    E, por favor, não venhas atrás de mim. Open Subtitles ورجاء لا تأتي خلفي
    E, por favor, não venhas atrás de mim. Open Subtitles ورجاء لا تأتي خلفي
    E por favor, não esqueçam de seus papeis "Paraíso Perdido" Open Subtitles ورجاء تذكروا اوراق "الفردوس المفقود"
    E por favor, não grite. É tedioso. Open Subtitles ورجاء لا تصرخي إنه مضجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more