Sim, ouve, parceiro, estamos com algum dinheiro fiado. | Open Subtitles | نعم ، والاستماع ، ورفيقة ، ونحن في ل قليلا من المال الدوار ورفيقة. |
Saúde, parceiro, agradeço. | Open Subtitles | هتافات ورفيقة ، وأنا أقدر ذلك. |
Parece que um Agente Alonzo Mosely e o seu parceiro foram vistos a apanhar um comboio de carga perto de Channing. | Open Subtitles | ... يبدو أن العميل " ألونزو موزلى " ورفيقة شوهدوا يركبون قطار بضائع "قرب "تشانينج |
O candidato presidencial, o Senador Gaines, e o seu companheiro, o General Olson James... forma ambos mortos quando os seus aviões chocaram um contra o outro. | Open Subtitles | المرشح ألرئاسي سيناتور جاينز ورفيقة ألجنرال أولسون قتلا كلاهما على متن طائراتهم حيث استطدما مع بعضهما ألبعض |
Sim, eu nao acho que eu posso, companheiro. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أحرزنا ر أعتقد أنني أستطيع، ورفيقة. |
...mulher e companheira Geraldine. | Open Subtitles | زوجتى ورفيقة حياتى جيرالدين |
Procedeste bem, parceiro. | Open Subtitles | هل جيدة ورفيقة. |
- É óptimo, parceiro. | Open Subtitles | - هذا أمر عظيم ، ورفيقة. - - نعم. |
Estou aqui, parceiro. | Open Subtitles | أنا هنا، ورفيقة. |
Não há nada perdido, parceiro. | Open Subtitles | لم نفقد كل شيء، ورفيقة. |
Olha para as rotações, no vermelho constantemente, companheiro. | Open Subtitles | نظرة على حالة دوران المحرك، في الحمراء باستمرار، ورفيقة. |
Precisas de viver, companheiro. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على الحياة، ورفيقة. |
"E a companheiro do Salvador é Maria Madalena. | Open Subtitles | ورفيقة المخلص هي مريم المجدليه" |
- Vá, companheiro. - Sim. | Open Subtitles | أوف تذهب، ورفيقة. |
"E a companheira do Salvador é Maria Madalena. | Open Subtitles | ورفيقة المخلص هي مريم المجدليه" |