A população brutalizada da Europa assistia impotente, à transformação literal das relhas dos arados e das podadeiras, em espadas e lanças. | Open Subtitles | أصبح سكّان أوروبا المتوحشون بلا حيلة بعد أن تحولت مناجلهم ومحاريثهم إلى سيوف ورماح |
Morremos a sangrar de 100 feridas com setas nos nossos pescoços e lanças nas tripas, mas os nossos gritos de guerra ecoarão por toda a eternidade. | Open Subtitles | سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا, ولكن صدى حربنا سيتردد عبر الزمان. |
A artilharia é composta de velhos mosquetes e lanças. | Open Subtitles | يَجْلبونَ بنادقَ قديمةَ ورماح كمدفعية. |
Flechas e lanças, machados, espadas. Os dentes. | Open Subtitles | أسهم ورماح وفؤوس وسيوف، وأسنانهم. |
Espadas e lanças, óleo a ferver... | Open Subtitles | سيوف ورماح وزيت مغلي... |