"ورماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um tumor
        
    • massa
        
    Se é um tumor, há várias opções de tratamento. Open Subtitles إن كان ورماً ستكون هناك خيارات متعددة للعلاج
    Fascinante. Se não é um tumor, tem que ser esclerose múltipla. Open Subtitles مذهل، إن لم يكن ورماً فلا بد أنه تصلب الأنسجة
    Hollis Doyle é um tumor na administração e em tudo que construímos. Open Subtitles هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه.
    Mas quando o abriram, acharam um tumor cheio de moscas vivas, que em outra circunstância seria algo de muiro espectacular. Open Subtitles عندما فتحوا معدته , لقد وجدوا ورماً كاملاً من الذباب الحي والتي من شأنها تكون نوعاً من الروعة
    Se for um tumor estamos a falar de um mês, talvez dois, se for uma infecção, umas semanas se for vascular será provavelmente mais rápido, talvez uma semana. Open Subtitles إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع
    Pois. E apenas uma colher de sopa pode causar um tumor fatal. Open Subtitles أجل ، وتناول مجرد ملعقة شاي يسبب ورماً مميتاً
    - Se for um tumor. um mês ou dois. Se for inflamação, umas semanas. Open Subtitles إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان أما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع
    Não é um tumor, porque a tomografia está limpa. Open Subtitles و هذا ليس ورماً , لأن الفحوصات الكاملة الخاصة بها نظيفة
    quando a dor de não fazer uma coisa ficar pior do que a dor de fazê-la, vai ser como se carregássemos um tumor gigante. Open Subtitles لو , مع الوقت الألم من عدم عمل شئ أصبح أسوأ مما يفعله الخوف سيكون الأمر كأننا نتجول حاملين ورماً عملاقاً
    Viu-se que tinha um tumor gigante, de origem desconhecida, a pressionar o diafragma. Open Subtitles وجد انه هناك ورماً غير معلوم أصله يضغط على حجابها الحاجز
    A TAC revela um tumor na parte inferior da espinha que está a pressionar o nervo cavernoso, o que provoca a erecção. Open Subtitles الأشعه المقطعيه تُظهر ورماً في المنطقه السفليه من الشوكه و هذا يضغط على العصب الكهفي مما يؤدي إلى الإنتصاب
    Sim, foi por isso que coloquei um tumor de 14 kg no seu ovário. Open Subtitles نعم، لهذا زرعت ورماً سمكه 30 رطل في مبيضك
    Certo, foi burrice, ele não está a melhorar, então é um tumor. Open Subtitles حسناً، ضعي هذه بالشقة إن لم يتحسن يكون ورماً
    E não é um tumor porque ambos o CT e o MRI deram negativos. Open Subtitles و ليس ورماً لأن الرسم السطحي و صورة الرنين ينفيانه
    Encontre um tumor no cólon e poderá sedá-la. Senão... ela permanece acordada. Open Subtitles إن وجدتم ورماً بالقولون افقدوها وعيها لكن تبقى مستيقظة إن لم تجدوا
    As dores de cabeça do doente aumentaram. Foi analisado e encontraram um tumor. Open Subtitles زاد صداع المريض كشف الطبيب علي رأسه و وجد ورماً
    é o que nos ajuda a decidir se a azia é um ataque cardíaco, se a dor de cabeça é um tumor. Open Subtitles و هذا يعرفنا سواء كان الارهاق . القلبي هو نوبة قلبية , لو أن الصداع ورماً
    Arranjar um tumor cerebral para me fazer sentir melhor pelo facto de ter irritado um urso. Open Subtitles تختلقين ورماً في المخ من اجل أن تشعريني بتحسن من حقيقة أني استفززت دباً
    Tenho de fazer mais exames para determinar se é um tumor ou... outra coisa qualquer. Open Subtitles سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر
    Em resultado, descobrimos um tumor maligno no pâncreas. Open Subtitles ونتيجةً لذلك فقد وجدنا ورماً خبيثا في البنكرياس
    Ele pensou que seria melhor que fosse eu falasse consigo. Nós encontramos uma massa no seu pâncreas. Open Subtitles رأى أنه من الأفضل أن أتحدث معكِ وجدنا ورماً بالبنكرياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more