"وروحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e alma
        
    • minha alma
        
    • alma e
        
    • meu espírito
        
    Que minha língua e alma... sejam hipócritas... por mais que, com palavras, eu a destrua... não hei de tocar numa só falange sua. Open Subtitles إن لساني وروحي منافقان بهذا الشأن فإن كلامي مليء بالكراهية ضدهــا
    Fiquei a pé duas noites, coloquei o meu coração e alma naquela estátua, e tu separas-nos por causa de um site? Open Subtitles بقي L تصل مدة ليلتين، سكب قلبي وروحي إلى أن التمثال وكنت كسر لنا بسبب موقع على شبكة الانترنت؟
    A minha alma, pensamento e coração nunca serão teus. Open Subtitles لكن لن تحضى أبدا على قلبي وعقلي وروحي
    Minha vida não vale um alfinete... e como ele poderia afetar minha alma, que, como ele, é imortal? Open Subtitles لا أظن أنا حياتي تساوي شيئــا وروحي ، فلن يستطيع إيذاءها ، فهي خالدة بطبيعتهــا
    Vai atingir a todos vocês mas também me atinge a mim, porque estão no meu coração meu sangue e minha alma, e por isso peço-vos, meu povo para me ajudarem a lutar contra esse mal, este mal Open Subtitles وحدث لي أيضا لأن ذلك في قلبي دمي وروحي ولذلك أسألكم يا شعبي
    Sim, a claque era deprimente e o meu espírito escolar estava em queda livre. Open Subtitles نعم، لقد كان التشجيع كئيب وروحي المدرسية انهارت
    Sua oferta e a paixão nas palavras e olhares de V. Majestade... tocam meu coração e alma. Open Subtitles كلمات فخامتك, ونظرات المغرمة لامست قلبي وروحي
    Eu procuro-a com todo o meu coração e alma... Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي
    Eu procuro-a com todo o meu coração e alma... Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي
    Eu... odeio Peter Quint de todo meu coração e alma. Open Subtitles انا كرهت بيتر كوينت من كُلّ قلبي وروحي
    Todo o meu corpo, estou pronto para doar o meu corpo e alma à ciência. Open Subtitles جسمي بأكمله ! ؟ أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية
    Tenho colocado o meu coração e alma neste jornal. Open Subtitles لقد وضعت قلبي وروحي في هذه الجريدة
    Agora, acho que se você olhar para a sua direita, você vai ver a libido diminuindo, minha alma esmagada e meu último nervo, e eu te aconselharia a não chegar acima, abaixo ou perto dele. Open Subtitles الآن، إذا نظرت إلى يمينك فستشاهدين رغبتي الآخذة بالتضاؤل وروحي المحطمة وآخر ما تبقى لدي من صبر الذي أنصحك بعدم استنفاذه
    As minhas mãos estão manchadas, a minha alma está manchada com o sangue dos bons corações. Open Subtitles يداي نتنتان، وروحي ملطخة بدماء القلوب النظيفة
    Eu dediquei o meu coração e a minha alma a esta empresa, e é assim que me pagas de volta? Open Subtitles أعطيت هذهِ الشركة قلبي وروحي وتكافئونني هكذا؟
    Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma e a minha carne à tua carne. Open Subtitles اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك
    Acredito nisso de alma e coração. - Perdoai-me por favor. Open Subtitles أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا..
    Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma, e a minha carne à tua carne. Open Subtitles واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك
    Quando a minha energia é usada, o meu espírito desaparece. Open Subtitles عندما تستهلك طاقتي ؟ وروحي الأساسية ستتلاشى ؟
    Só na minha mente e no meu espírito. Open Subtitles بل في عقلي فقط وروحي أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more