Que minha língua e alma... sejam hipócritas... por mais que, com palavras, eu a destrua... não hei de tocar numa só falange sua. | Open Subtitles | إن لساني وروحي منافقان بهذا الشأن فإن كلامي مليء بالكراهية ضدهــا |
Fiquei a pé duas noites, coloquei o meu coração e alma naquela estátua, e tu separas-nos por causa de um site? | Open Subtitles | بقي L تصل مدة ليلتين، سكب قلبي وروحي إلى أن التمثال وكنت كسر لنا بسبب موقع على شبكة الانترنت؟ |
A minha alma, pensamento e coração nunca serão teus. | Open Subtitles | لكن لن تحضى أبدا على قلبي وعقلي وروحي |
Minha vida não vale um alfinete... e como ele poderia afetar minha alma, que, como ele, é imortal? | Open Subtitles | لا أظن أنا حياتي تساوي شيئــا وروحي ، فلن يستطيع إيذاءها ، فهي خالدة بطبيعتهــا |
Vai atingir a todos vocês mas também me atinge a mim, porque estão no meu coração meu sangue e minha alma, e por isso peço-vos, meu povo para me ajudarem a lutar contra esse mal, este mal | Open Subtitles | وحدث لي أيضا لأن ذلك في قلبي دمي وروحي ولذلك أسألكم يا شعبي |
Sim, a claque era deprimente e o meu espírito escolar estava em queda livre. | Open Subtitles | نعم، لقد كان التشجيع كئيب وروحي المدرسية انهارت |
Sua oferta e a paixão nas palavras e olhares de V. Majestade... tocam meu coração e alma. | Open Subtitles | كلمات فخامتك, ونظرات المغرمة لامست قلبي وروحي |
Eu procuro-a com todo o meu coração e alma... | Open Subtitles | أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي |
Eu procuro-a com todo o meu coração e alma... | Open Subtitles | أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي |
Eu... odeio Peter Quint de todo meu coração e alma. | Open Subtitles | انا كرهت بيتر كوينت من كُلّ قلبي وروحي |
Todo o meu corpo, estou pronto para doar o meu corpo e alma à ciência. | Open Subtitles | جسمي بأكمله ! ؟ أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية |
Tenho colocado o meu coração e alma neste jornal. | Open Subtitles | لقد وضعت قلبي وروحي في هذه الجريدة |
Agora, acho que se você olhar para a sua direita, você vai ver a libido diminuindo, minha alma esmagada e meu último nervo, e eu te aconselharia a não chegar acima, abaixo ou perto dele. | Open Subtitles | الآن، إذا نظرت إلى يمينك فستشاهدين رغبتي الآخذة بالتضاؤل وروحي المحطمة وآخر ما تبقى لدي من صبر الذي أنصحك بعدم استنفاذه |
As minhas mãos estão manchadas, a minha alma está manchada com o sangue dos bons corações. | Open Subtitles | يداي نتنتان، وروحي ملطخة بدماء القلوب النظيفة |
Eu dediquei o meu coração e a minha alma a esta empresa, e é assim que me pagas de volta? | Open Subtitles | أعطيت هذهِ الشركة قلبي وروحي وتكافئونني هكذا؟ |
Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma e a minha carne à tua carne. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Acredito nisso de alma e coração. - Perdoai-me por favor. | Open Subtitles | أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا.. |
Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma, e a minha carne à tua carne. | Open Subtitles | واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Quando a minha energia é usada, o meu espírito desaparece. | Open Subtitles | عندما تستهلك طاقتي ؟ وروحي الأساسية ستتلاشى ؟ |
Só na minha mente e no meu espírito. | Open Subtitles | بل في عقلي فقط وروحي أيضا |