"ورياح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ventos
        
    • vento a
        
    - Selvagens ventos da fortuna - Direi-lhe ao mundo inteiro Open Subtitles "ورياح القدر العاتية" - "أنا سأخبر العالم كله" -
    Com temperaturas que chegam aos 20 graus negativos e ventos de 160 km por hora, não pode estar confortável na praia. Open Subtitles في درجة حرارة تصل لـ20 تحت الصفر.. ورياح بسرعة 100 ميل في الساعة.. لا يمكن أبداً أن يكون الشاطئ مكان مريح
    Hoje a magia estava no ar do grande hotel, e os ventos da mudança estavam para mudar a direção da nossa história. Open Subtitles اليوم السحر يعمّ أجواء فندق غراند ورياح التغيير على وشك توجيه قصّتنا لوجهة غريبة وجديدة
    Cheias repentinas e ventos fortes surgiram do nada. Open Subtitles فيضانات محلية ، ورياح شديدة أتت من لا مكان
    A pressão está a descer. A humidade está a aumentar em mais de 80%. O vento a aumentar? Open Subtitles ينخفض الضغط، تتزايد الرطوبة عن 80 بالمائة، ورياح متصاعدة؟
    Então, onde choveu e fez ventos fortes no raio deste tempo de viagem. Open Subtitles لذا، أين كان ذلك مطر خفيف ورياح شديدة خلال وقت سفرها؟
    Espera-se chuva e ventos fortes pelas próximas 24 horas. Open Subtitles "توقّع أمطار ورياح عاتية خلال الساعات الـ24 التالية"
    Fortes ventos na região de Ashland Lake podem ter causado um apagão nessa região. Open Subtitles ورياح عاتية في منطقة الرماد والبُحيرة. و قد تسببت في قطع الكهرباء وأيضاً في انقطاع التيار الكهربائي.
    Pensa em céus negros, ventos gélidos do Ártico. Open Subtitles فكّر بسماء مكفهرة ورياح نشطة قادمة من القطب الشمالي.
    Muitos arqueólogos dedicaram a vida a desvendar os mistérios do passado sob um sol tórrido, com ventos glaciais e em selvas tropicais impenetráveis. TED الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة.
    Roma... poderosa e sózinha, os ventos da destruição sopram sobre ti! Open Subtitles ... "روما" ! قوية ووحيدة ورياح الدمار تنسفها ...
    E os ventos selvagens Da sorte Nos levarão adiante Open Subtitles "ورياح القدر العاتية، ستحملنا قُدماً"
    Vem aí uma tempestade, neve e ventos fortes, por isso, equipa-te, Hamiltretas e vamos ao trabalho. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة. ثلوج، ورياح شديدة لذا اثقلي ثيابك (هامل - الصغيرة)‏
    Mais rápido, ventos dos céus! Open Subtitles دوامات ورياح
    Segundo a lenda, a primeira coisa que se ouve são uns terríveis trovões e vento a uivar, como se os Wildesheer estivessem a ser expelidos do inferno. Open Subtitles الشيء الأول الذي تسمعه هو صوت رعد مدوٍ ورياح عاصفة، كما لو كان صوت الـ(وايلدشير) يُقذف قذفاً من الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more