- Selvagens ventos da fortuna - Direi-lhe ao mundo inteiro | Open Subtitles | "ورياح القدر العاتية" - "أنا سأخبر العالم كله" - |
Com temperaturas que chegam aos 20 graus negativos e ventos de 160 km por hora, não pode estar confortável na praia. | Open Subtitles | في درجة حرارة تصل لـ20 تحت الصفر.. ورياح بسرعة 100 ميل في الساعة.. لا يمكن أبداً أن يكون الشاطئ مكان مريح |
Hoje a magia estava no ar do grande hotel, e os ventos da mudança estavam para mudar a direção da nossa história. | Open Subtitles | اليوم السحر يعمّ أجواء فندق غراند ورياح التغيير على وشك توجيه قصّتنا لوجهة غريبة وجديدة |
Cheias repentinas e ventos fortes surgiram do nada. | Open Subtitles | فيضانات محلية ، ورياح شديدة أتت من لا مكان |
A pressão está a descer. A humidade está a aumentar em mais de 80%. O vento a aumentar? | Open Subtitles | ينخفض الضغط، تتزايد الرطوبة عن 80 بالمائة، ورياح متصاعدة؟ |
Então, onde choveu e fez ventos fortes no raio deste tempo de viagem. | Open Subtitles | لذا، أين كان ذلك مطر خفيف ورياح شديدة خلال وقت سفرها؟ |
Espera-se chuva e ventos fortes pelas próximas 24 horas. | Open Subtitles | "توقّع أمطار ورياح عاتية خلال الساعات الـ24 التالية" |
Fortes ventos na região de Ashland Lake podem ter causado um apagão nessa região. | Open Subtitles | ورياح عاتية في منطقة الرماد والبُحيرة. و قد تسببت في قطع الكهرباء وأيضاً في انقطاع التيار الكهربائي. |
Pensa em céus negros, ventos gélidos do Ártico. | Open Subtitles | فكّر بسماء مكفهرة ورياح نشطة قادمة من القطب الشمالي. |
Muitos arqueólogos dedicaram a vida a desvendar os mistérios do passado sob um sol tórrido, com ventos glaciais e em selvas tropicais impenetráveis. | TED | الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة. |
Roma... poderosa e sózinha, os ventos da destruição sopram sobre ti! | Open Subtitles | ... "روما" ! قوية ووحيدة ورياح الدمار تنسفها ... |
E os ventos selvagens Da sorte Nos levarão adiante | Open Subtitles | "ورياح القدر العاتية، ستحملنا قُدماً" |
Vem aí uma tempestade, neve e ventos fortes, por isso, equipa-te, Hamiltretas e vamos ao trabalho. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة. ثلوج، ورياح شديدة لذا اثقلي ثيابك (هامل - الصغيرة) |
Mais rápido, ventos dos céus! | Open Subtitles | دوامات ورياح |
Segundo a lenda, a primeira coisa que se ouve são uns terríveis trovões e vento a uivar, como se os Wildesheer estivessem a ser expelidos do inferno. | Open Subtitles | الشيء الأول الذي تسمعه هو صوت رعد مدوٍ ورياح عاصفة، كما لو كان صوت الـ(وايلدشير) يُقذف قذفاً من الجحيم |