Depois de analisar os detalhes do caso, o Ministro do Interior requereu ao CDI que tomasse conta do caso. | Open Subtitles | وزارة الداخلية تحيل القضية الى الادارة المركزية للتحقيقات |
O Ministro do Interior, enviou-nos um memo. | Open Subtitles | وزارة الداخلية أرسلت لنا مذكرة |
Farei a leitura do terceiro parcial oficial do Ministério do Interior. | Open Subtitles | سأقراء عليكم النتيجة الرسمية من وزارة الداخلية |
Se não responder à queixa, terei que levá-la ao Ministério do Interior. | Open Subtitles | إذ كنت لن تجيب على الشكوى سأخذها إلى وزارة الداخلية |
Sim, ela está a usar um dos nossos portáteis para entrar na rede do Departamento de Estado. | Open Subtitles | هل عثرت عليها على أنظمتنا؟ نعم، غنها تستخدم أحد الأنظمة للإختراق عبر شبكة وزارة الداخلية |
Estão a investigar por que o Departamento do Interior não cobrou milhares de milhões em direitos de petróleo. | Open Subtitles | هناك تحقيق جديد في السبب الذي لم يجعل وزارة الداخلية تحصد المليارات من شركات النفط التي تستأجر أراضيها للتنقيب |
A pesquisa, comissionada pelo Ministro do Interior... | Open Subtitles | من خلال استطلاع قامت به ' '... وزارة الداخلية |
De qualquer maneira podem, pedir uma reunião com o Ministro do Interior para saberem o que fazer a seguir. | Open Subtitles | على أي حال، لديك الوثائق التي تثبت "ذلك الأمر لدى "وزارة الداخلية |
Luis Roldán desapareceu, enquanto era investigado por desvio de fundos. Antonio Asunción demitiu-se como Ministro do Interior. | Open Subtitles | "أنتونيو أسنثيون" استقال من وزارة الداخلية |
O nosso Ministro do Interior aceitou os protestos... suspendendo as medidas contra Neruda... requeridas pelo governo chileno. | Open Subtitles | ...قابلت وزارة الداخلية إحتجاجهم ...(بتأجيل الإجراءات ضد (نيرودا بناءاً على طلب الحكومة التشيلية |
Ministro do Interior. | Open Subtitles | وزارة الداخلية! |
O Ministério do Interior pode estar a proteger-te agora, mas, mais tarde ou mais cedo, vais cometer um erro. | Open Subtitles | قد تكون وزارة الداخلية تحميك الآن لكن عاجلاً أم آجلاً ستقترف خطأً |
O Ministério do Interior autorizou o Tommy Lee a ir ao funeral da mãe. | Open Subtitles | وزارة الداخلية سمحت لـ تومي لي رويس بالخروج .. لحضور جنازة والدته |
Vim avisá-lo que o Ministério do Interior autorizou que fosse ao funeral. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلمك انه تم إعطائك اذن من قبل وزارة الداخلية لحضور جنازة امك |
Recebemos um telefonema do Ministério do Interior. | Open Subtitles | ... سموك ، أنا سعيد بإبلاغك أننا تلقينا مُكالمة تليفونية من وزارة الداخلية |
Ele diz: quem estiver na lista de vigilância do Departamento de Estado não entra no país. | Open Subtitles | يقولون إذا كنت على قائمة المراقبة في وزارة الداخلية فلا تستطيع الدخول |
Tenho aqui outro documento do Departamento de Estado com data de 17 de Novembro. | Open Subtitles | عندى وثيقة آخرى من وزارة الداخلية بتاريخ 17 نوفمبر |
Os lances para os direitos de exploração de petróleo na Baía de Bristol foram entregues ao Departamento do Interior dos EUA e foram mantidos em segredo. | Open Subtitles | المناقصات لحق الاستثمار النفطي في "بريستول باي" قد رفعت إلى وزارة الداخلية الأميركية وقد بقيت سرية |
O Departamento do Interior respondeu-lhe: | TED | ردت وزارة الداخلية عليه: |
O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... | Open Subtitles | وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل |