"وزراة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Departamento
        
    • Pentágono
        
    • Ministério
        
    Todos os casos são reportados ao Departamento de Saúde Pública. Open Subtitles واي حالة يتم تشخصيها سيتم ابلاغ وزراة الصحه العامه
    Daqui a pouco já tenho os relatórios para o Departamento de Justiça prontos. Open Subtitles سأجهز التسجيلات الهاتفية و بيانات إتصال الأنترت من أجل وزراة العدل خلال وقت قصير
    O que sabemos é que os agentes levarão o teu pai a uma audiência, no Departamento de Justiça hoje à noite. Open Subtitles ما نعلمه أنّهم سيواكبون والدك لجلسة الاستماع في وزراة العدل الليلة.
    Mas a verdade, é que o Pentágono ainda não está decidido a acreditar nela. Open Subtitles الحقيقه أن وزراة الدفاع ليست مستعدة للإعتماد عليها
    Estive no Ministério da Justiça a estudar este caso. Open Subtitles لقد كنت فى وزراة العدل أتحضر من أجل تلك القضية
    Não foi por dinheiro que invadiste o Departamento Estadual em 1991? Open Subtitles هل قمت بإختراق موقع وزراة الخارجية بعام 91 للحصول علي المال؟
    A NSA investigou-o por penetrar nos ficheiros do Departamento de defesa, mas não conseguiu provar nada. Open Subtitles حققت وكالة الأمن القومي معه لإختراق ملفات وزراة الدفاع لاكنها لم تجد أي شيء لإدانته
    O reactor em Hekmat foi desligado há 4 horas, os inspectores de armas estão no ar, e percebo que vai haver um anúncio do Departamento do Tesouro. Open Subtitles المفاعل النووي في حكمت قد أغلق منذ أربع ساعات ومفتشين الأسلحه هما الآن في الجو سوف يكون هناك إعلان من وزراة الخزانه
    O Departamento da Defesa classificou-o como o "Valete de Espadas". Open Subtitles وزراة الدفاع أطلقت عليه لقب الولد البستوني البستوني: احد أنواع لعبة الورق
    O Departamento de Guerra teria sorte em tê-lo. Open Subtitles وزراة الحرب محظوظة لتملك رجلاً مثله
    O Departamento de Justiça utilizava o Rico para ir atrás de qualquer um na lista de ódio do Nixon. Open Subtitles وزراة العدل استخدم ريكو لاقتحام اي شخص في قائمة "نيكسون" المكروهة
    Agente especial Beckman do Departamento do Tesouro. Open Subtitles العميل الخاص (بيكمان) من وزراة الخزانة المالية
    - É o encarregado desta noite, certo? - Departamento do Tesouro? Open Subtitles وزراة الخزانة المالية؟
    O Departamento de Justiça quer que vamos à escola de Rasheed. Open Subtitles وزراة العدل تريدنا أن نذهب إلى مدرسة (رشيد خان).
    Não se preocupem. Isto é o Departamento de Justiça. Open Subtitles {\pos(195,225)} لا تقلقوا، هذه وزراة العدل
    Lane, sete chamadas do Departamento de Estado, confirmação do seu voo para Jordan, cestas de frutas de Dalai Lama, e Clark está no Deli. Open Subtitles آنسة (لين)، سبع اتصالات من وزراة الخارجية،
    Apropriada ao abrigo da Cláusula da Expropriação revista no Acto da Protecção da Terra em 1989, agora sede do Departamento da Defesa. Open Subtitles تمّ الاستيلاء عليها للمنفعة العامّة طبقا لقانون حماية (الأرض) سنة 1989، والآن مقرّ وزراة الدّفاع.
    Estou a usar software de reconhecimento facial para cruzar a vossa imagem com a base de dados de identificação do Pentágono. Open Subtitles استخدم برمجيات التعرف على الوجه لأطابق هويته مع قاعدة بيانات وزراة الدفاع
    O Pentágono perdeu a paciência. Open Subtitles حسنا , وزراة الدفاع قد فقدت كل الصبر
    Boa sorte no Ministério dos Negócios Estrangeiros. Tenta não chatear a Rússia. Open Subtitles حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا"
    É uma disquete codificada do Ministério da Defesa. Open Subtitles وزراة الدفاع الاستعمارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more