"وزوجكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o seu marido
        
    • o teu marido
        
    • e o teu
        
    • e ao seu marido
        
    A polícia e o seu marido estão a caminho, e é mais seguro ficar aqui mesmo. Open Subtitles الشرطة وزوجكِ على طريقِهم، وهو فقط أكثر أماناً للبَقاء هنا.
    A senhora e o seu marido estão 120 dias atrasados nos pagamentos. Open Subtitles لقد تأخرتما أنتِ وزوجكِ 122 يوم عن موعد الدفع
    Então, você e o seu marido usam o torneio como um campo de caça? Open Subtitles إذًا، أنتِ وزوجكِ إستعملتم المسابقة كأرض صيد
    Aqui estás tu, a assombrar-me, e o teu marido vai até ao meu trabalho. Open Subtitles وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي
    Tenho-os observado, a si e ao seu marido, e quero que saiba que entendo aquilo por que estão a passar. Open Subtitles لقد كنتُ أراقبكِ أنتِ وزوجكِ وأريدكِ أن تعلمي بأنني أفهم ما الذي تشعرين به الآن
    Mesmo se você se casar e você e o seu marido, quiserem começar uma família. Open Subtitles حتى إذا تزوجتِ، وقررتِ أنتِ وزوجكِ أن تبدأو بتكوين أسرة جديدة
    Estava a questionar sobre o depósito e o seu marido já me explicou. Open Subtitles كنتُ استفسر بشأن الودائع، وزوجكِ وضّح الأمر
    Se esperar uns meses, você e o seu marido podem voltar a tentar. Open Subtitles لو انتطرتِ لبضعة أشهر، يمكنكِ وزوجكِ المحاولة مجدداً
    Estaríamos em paz, e o seu marido estaria vivo agora, se não fossem os alemães. Open Subtitles كنا سنكون بسلام , وزوجكِ كان سيكون على قيد الحياة لو لم يكن بسبب الالمان
    Eu lido com muitas pessoas em muitas circunstâncias similares... e se...quiser e o seu marido falarem sobre isto... pode ajudar... Open Subtitles ...ولدى خبرة التعامل فى هذه الامور إن أردتِ أنتِ وزوجكِ التحدث فى هذا قد يساعدكم
    A senhora e o seu marido parecem pessoas maravilhosas. Open Subtitles أنتِ وزوجكِ تبدوان أناساً طيبين
    Testemunhas disseram que você e o seu marido discutiam muito. Open Subtitles شهود يقولون أنّك وزوجكِ تتشاجران... كثيرا.
    e o seu marido? Também é médico? Open Subtitles وزوجكِ , هل هو طبيب أيضا ؟
    A senhora e o seu marido têm passado por muito? Open Subtitles أنتِ وزوجكِ عانيتم كثيراً؟
    Talvez eu esteja a confundir, mas no outro dia quando falámos de possíveis transfusões de sangue, disse-me que a senhora e o seu marido eram do tipo O. Open Subtitles ،ربما اختلطت عليّ الأمور .. ولكن البارحة عندما تحدثنا عن إحتمالية نقل دم لها أخبرتني أن فصيلة دمكِ أنتِ "وزوجكِ من النوع "أو
    Bom, Mrs. Scherbatsky, estou certa de que a senhora e o seu marido... Open Subtitles -آنسة (شيرباتسكي)، أنا واثقة من أنكِ أنتِ وزوجكِ
    Estás a ficar velha, e o teu marido odeia-te. Open Subtitles وانتِ تشيخين وزوجكِ يكرهكِ لذا . كما تعلمين .
    O teu café é muito fraco e o teu marido ainda não saiu. Open Subtitles قهوتكِ ضعيفة. وزوجكِ لمْ يرحل.
    Vai ser a tua casa. Tu e o teu marido. E os vossos pequeninos. Open Subtitles سيكون ذلك بيتكِ أنتِ وزوجكِ وأطفالكِ
    Somos quem a mantêm e ao seu marido seguros. Open Subtitles -نحن من يجعلك وزوجكِ في أمان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more