Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |
Acho que vocês dois aturaram muita porcaria e humilhação minha, e vou deixar-vos sair. | Open Subtitles | أعتقد أنكما كليكما احتملتما الكثير من الإزعاج والإذلال من قِبَلي وسأترك لكما أن تذهبا |
Não tenho nada à espera e vou deixar aqui um homem adorável. | Open Subtitles | إذن أنا سأعود لمنزلي لـ لا شيء وسأترك هذا الرجل الظريف هنا |
Tu disseste que ias telefonar e não telefonaste, e vou deixar uma mensagem à Jean para te lembrar, mas íamos jantar com a Melania e o Taylor. | Open Subtitles | على أي حال لم تتصل بي وقلت أنك ستفعل وسأترك لك رسالة مع جيـن عن هذا الموضوع لتذكرك ايضا ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور |
Porque vamos reunir-nos novamente aqui na segunda-feira de manhã, e vou deixar que sejam vocês os dois a decidir. | Open Subtitles | لأننا نستقابل هنا صباح الإثنين القادم... وسأترك القرار لكم.. أنتم الإثنين |
Deixe o livro comigo, e vou deixá-lo afiar as suas lanças. | Open Subtitles | دع أمر الكتاب علي وسأترك لك صقل الرماح |
Tal como estou a dizer, mais dois meses e vou embora. | Open Subtitles | كما قلت لك, شهرين وسأترك هذا |
e vou deixar a porta aberta. | Open Subtitles | وسأترك الباب مفتوحا. |
e vou deixar-te isto. | Open Subtitles | وسأترك هذا |