"وسأترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vou
        
    Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. TED ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة.
    Acho que vocês dois aturaram muita porcaria e humilhação minha, e vou deixar-vos sair. Open Subtitles أعتقد أنكما كليكما احتملتما الكثير من الإزعاج والإذلال من قِبَلي وسأترك لكما أن تذهبا
    Não tenho nada à espera e vou deixar aqui um homem adorável. Open Subtitles إذن أنا سأعود لمنزلي لـ لا شيء وسأترك هذا الرجل الظريف هنا
    Tu disseste que ias telefonar e não telefonaste, e vou deixar uma mensagem à Jean para te lembrar, mas íamos jantar com a Melania e o Taylor. Open Subtitles على أي حال لم تتصل بي وقلت أنك ستفعل وسأترك لك رسالة مع جيـن عن هذا الموضوع لتذكرك ايضا ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور
    Porque vamos reunir-nos novamente aqui na segunda-feira de manhã, e vou deixar que sejam vocês os dois a decidir. Open Subtitles لأننا نستقابل هنا صباح الإثنين القادم... وسأترك القرار لكم.. أنتم الإثنين
    Deixe o livro comigo, e vou deixá-lo afiar as suas lanças. Open Subtitles دع أمر الكتاب علي وسأترك لك صقل الرماح
    Tal como estou a dizer, mais dois meses e vou embora. Open Subtitles كما قلت لك, شهرين وسأترك هذا
    e vou deixar a porta aberta. Open Subtitles وسأترك الباب مفتوحا.
    e vou deixar-te isto. Open Subtitles وسأترك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more