Bem, e se tratasses das batatas e Eu trato do peru? | Open Subtitles | حسنا , لما لاتبقين ناتى مع البطاطس وسأتولى أنا أمر الديك |
Vai apanhar as duas. Eu trato deste. | Open Subtitles | تولى أمر تلك الإثنتان وسأتولى أمر هذا الجبان. |
Está bem. Tu tratas dos bilhetes e Eu trato das reservas, sim? | Open Subtitles | حسناً، تولّ أمر التذاكر وسأتولى أمر الحجز، اتفقنا؟ |
Se me der 25%, tratarei de tudo. | Open Subtitles | اعطني 25 بالمائة وسأتولى كل شيء |
E eu tratarei do resto. | Open Subtitles | وسأتولى أمر بقية الأمور |
Trate dos da direita, Eu trato dos da esquerda. | Open Subtitles | ستتولى أمر من بالميمنة وسأتولى أنا الميسرة |
Dá-me a arma, Eu trato dele e vamos comer panquecas. | Open Subtitles | أعطني المسدس فحسب وسأتولى أمره وسنذهب لتناول الفطائر |
E diz para se encontrarem em tua casa. Eu trato do resto. | Open Subtitles | وأخبريه أنك تريدين مقابلته في شقتك وسأتولى الباقي |
Dá-lhe água, ok ? Eu trato disto. | Open Subtitles | أعطه بعض الماء وسأتولى أنا أمر هذا |
- Eu trato do material promocional. | Open Subtitles | ــ وسأتولى أمر الإعلام، اتفقنا؟ |
Ele está a atrasar-nos. Basta dizer que Eu trato dele. | Open Subtitles | إنه يعرقلنا، اصدر الأمر وسأتولى أمره. |
Tratas da Marcus, e Eu trato do Ballard. | Open Subtitles | أتقصد... تولى أمر ماركوس، وسأتولى أمر بالارد |
Está bem, codificas, Eu trato do jogo. | Open Subtitles | حسناً, فلتكتبي الرمز يا "بليز" وسأتولى أمرُ الشطرنج |
Eu trato disso. | Open Subtitles | لحضة واحدة، سأذهب وسأتولى الأمر. |
Eu trato da tua roupa. | Open Subtitles | وسأتولى الإهتمام بملابسك |
Este problema é meu. Eu trato dele. | Open Subtitles | هذه مشكلتي وسأتولى امرها |
Não "fazemos" nada, Jesse. Sou o único voto que resta e tratarei do assunto. | Open Subtitles | ليس هنالك "نحن"، (جيسي) أنا الصوت الوحيد الباقي، وسأتولى الأمر |