Conta-me o que tu acreditas que eu escondo e eu digo-te se estas errada ou certa. | Open Subtitles | أخبرينى ماهذا الشئ الذى أختبئ منه وسأخبركِ إن كان كلامك صحيح أم لا |
Liga-me depois, que eu digo-te se vai precisar de o levar pró mecânico. | Open Subtitles | اتصلي بي بعد قليل وسأخبركِ إن كان لابد أن تأخذيها للميكانيكي |
Tu libertas-me e eu conto-te um segredo sobre aquelas unhas dentro daquele frasco ali. | Open Subtitles | حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان. |
Paga-me outra bebida, e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | اشتري لي شراب آخر وسأخبركِ بكل شيء |
Venha ter comigo aqui, e eu digo-lhe o que precisa de saber. | Open Subtitles | قابليني هنا ، وسأخبركِ بكلّ ما تريدين معرفته |
Acalme-se e eu digo-lhe como vai ser, está bem? | Open Subtitles | إهدئِ وسأخبركِ كيف سيتم الأمر، إتفقنا ؟ |
E vou dizer-te uma coisa, no próximo ano vamos à Flórida ver a minha mãe, por duas semanas. | Open Subtitles | وسأخبركِ بأمر واحد، سوف نذهب لـ (فلوريدا) كي نرى أمي في العام المُقبل لمدة أسبوعين كاملين. |
E vou dizer-te mais uma coisa. | Open Subtitles | وسأخبركِ بأمر اخر |
Diz-me como é que isso é possível, e eu digo-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | قولي لي أنّى يُعقل ذلك، وسأخبركِ أيّما تشائين. |
Pergunta-me o que quiseres, que eu digo-te a verdade. | Open Subtitles | أسألني أي شيء,وسأخبركِ الحقيقه |
Anda e eu digo-te, digo-te. | Open Subtitles | ـ أين هو؟ ـ تعالي إلى هُنا وسأخبركِ |
Mas não me mataste então e eu digo-te porquê. | Open Subtitles | لكنك لم تفعلي وسأخبركِ لماذا |
Fica, e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | لا ترحلي وسأخبركِ بكل شيئ. |