Por ele, eu deixei todos os meus vícios. Deus ajudou-me. | Open Subtitles | ومن أجله تركت كل العادات السيئة وساعدنى الله |
Fomos viver juntos e ele ajudou-me a pagar o curso de Direito. | Open Subtitles | انتقلنا للعيش معاً بعد التخرّج وساعدنى خلال مدرسة الحقوق |
Salvou-me a vida e ajudou-me a regressar aos braços da minha filha. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ... . وساعدنى فى العودة لأرى إبنتى الصغيرة |
Fica e ajuda-me. Afinal tu tens uma parte disto. | Open Subtitles | ابقى وساعدنى بوجه عام انت لديك حصة هنا |
Randall, cala-te e ajuda-me a deitá-lo. | Open Subtitles | راندل أخرس وساعدنى على إيصاله إلى الفراش هل أنت بخير؟ |
Põe o passado para trás... baixa a arma... e ajuda-me. | Open Subtitles | ضع ماضيك خلفك أخفض المسدس وساعدنى |
E ajudou-me a superar alguns ressentimentos que eu tinha em relação a ela. | Open Subtitles | وساعدنى على تخطى بعض المشاكل معها. |
Ele ajudou-me a abrir um restaurante. | Open Subtitles | أجل... وساعدنى فى بناء مطعم, |
Vem aqui e ajuda-me com isto. | Open Subtitles | مهلا,تعال لهنا وساعدنى بهذه ,هلا فعلت؟ |
Esquece-a e ajuda-me. Só 300 rupias? | Open Subtitles | انس إمر الفتاه وساعدنى لكى اخرج دراجاتى |
Cala a boca e ajuda-me. | Open Subtitles | اخرس وساعدنى, هيا |
- Cala-te e ajuda-me. | Open Subtitles | أصمت وساعدنى |