"وساعدوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ajudaram
        
    • ajudem a
        
    Despistaram milhares de pessoas que tinham estado expostas ao vírus e ajudaram a quebrar a cadeia de transmissão. TED تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى.
    Eles sempre te intimidaram porque são mais espertos, salvaram várias vidas e ajudaram mais do que tu. Open Subtitles لطالما كنتَ خائفاً منهم لأنّهم أذكى منك، أنقذوا حيوات عديدة، وساعدوا أكثر ممّا تستطيع.
    Os grupos e empresas industriais, — grupos como o Drug Policy Alliance, o Marijuana Policy Project. o investimento Arcview , a Cannabis Industry Association — perseguiram e ajudaram a perseguir muitos dos pequenos produtores. TED وبالتالي المجموعات الصناعية والشركات... مجموعات مثل "تحالف سياسة المخدرات"، "مشروع سياسة الماريغوانا"، "أركِفيو للاستثمار"، "رابطة صناعة القنّب"... هؤلاء طاردوا وساعدوا على ملاحقة الكثير من صغار المزارعين.
    Pessoal, encontrem ferramentas e ajudem a tapar o avião. Open Subtitles للجميع , أجدوا بعض الأدوات وساعدوا بغلق الطائرة
    Juntem-se à nossa causa e ajudem a América a eleger um grande homem como o próximo presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة
    Eu vou lá. Terminem de comer e ajudem a mãe a levantar a mesa. Open Subtitles سأذهب أنا، أنهوا طعامكم وساعدوا والدتكم في التنظيف.
    Mas pensem também no impacto que os satélites têm no ambiente que envolve a Terra e ajudem a espalhar a mensagem de que, em conjunto, temos que reduzir esse impacto. TED لكن أيضا تفكروا في الأثر الذي تتركه الأقمار على البيئة المحيطة بالأرض، وساعدوا على نشر الرسالة، بأنه علينا معا خفض تأثيرنا.
    Sintam-se mais felizes e ajudem a salvar o mundo. TED كونوا أسعد وساعدوا في إنقاذ العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more