Vais respirar fundo, e vais encontrar a força. | Open Subtitles | سوف تأخذين شهيقاً عميقاً وستجدين بعدها التماسك والقوة |
Pesquisa-me no Google, e vais encontrar coisas muito piores do que conduzir embriagada em St. | Open Subtitles | ...ابحثي عني في غوغل وستجدين ما هو أسوأ بكثير... من القيادة أثناء السكر في ساغ هاربر |
e vais encontrar-te rodeada de tanto amor, que vais perguntar-te como podes ter tanta sorte. | Open Subtitles | وستجدين نفسك محاطة بالكثير من الحب... لدرجة أنك ستتسائلين كيف أنه حالفك كل هذا الحظ السعيد |
Segue por ela meia milha, vais encontrar um posto de gasolina, apanhas uma boleia de lá, ...mas não quero nada contigo. | Open Subtitles | سيري به لمسافة نصف ميل وستجدين محطة وقود إستقلي عربة توصيلك من هناك لكني لا أستطيع التورط بشأنك أخرجي! |
Descobre como ele sabe isso, e vais encontrá-lo. | Open Subtitles | ،اكتشفي كيف يعلم ذلك .وستجدين رجلك |
Segue a Câmara e vais encontrar o Ron. | Open Subtitles | إتبعي الغرفة وستجدين رون |
e vais decidir. | Open Subtitles | هذا صحيح، وستجدين حلًّا. |
e vais ter que encontrar outra merda qualquer de voluntariado naquela maldita igreja, de modo a que não passe um único dia sem veres o Pastor Tim e a sua mulher. | Open Subtitles | وستجدين بعض الهراء للتطوع ,في تلك الكنيسة اللعينة حيث لا يمرُ يوم .دون رؤية القسيس (تيم) وزوجته |
Se fizeres isto, a "Azgeda" fica no controlo da coligação e vais ter a Rainha do Gelo como uma aliada forte e grata. | Open Subtitles | لو فعلتِ هذا، (آزغيدا) ستتحكم بالتحالف وستجدين حليف قوي ومُمتن في أمة الثلج ... |
Tu vais, meu! Tu vais encontrar alguém espectacular. | Open Subtitles | ستفعلين , وستجدين شخص عظيم |
vais encontrar alguém. | Open Subtitles | -استمري، وستجدين شخصًا ما |