| Continua. vais ver uma escada à tua esquerda. Desce um piso. | Open Subtitles | استمري بالتقدم وسترين درجات على يسارك، انزلى عليها طابق واحد |
| Apenas fica quieta e vais ver como este sítio funciona. | Open Subtitles | فقط تنحي جانبا وسترين كيف يعمل هذا المكان ؟ |
| Dá uma cenoura a um burro, e vais ver o que ele faz com ela. | Open Subtitles | أعطي الجزره للحمار وسترين إذا سوف يعرف ماذا يفعل بها؟ |
| e verá isso tudo na reunião de logo à noite. | Open Subtitles | وسترين ذلك في البيان المُوجز الذي سيصدر لاحقاً الليلة |
| Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. | Open Subtitles | يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء |
| Espera aqui. e verás aliviado o teu coração tão oprimido. | Open Subtitles | انتظري هنا، وسترين بنفسكِ إنقلاع الغم عن قلبكِ |
| Existe sim. Ele está a caminho, e quando chegar, vamos divertir-nos muito. vais ver. | Open Subtitles | بل هو موجود وقادم في الطريق وحين يصل سنمرح كثيراً وسترين بنفسك |
| Brooke Davis, olha para a tua direita e vais ver o rapaz mais giro da festa. | Open Subtitles | بروك دايفس أنظري الى يمينك وسترين أجذب رجل بالحفلة |
| Vá lá, Deniz! Pára de te lamentares. O Burak vai ultrapassar isto, vais ver. | Open Subtitles | هيا يا دينيز، توقفي عن كونك كئيبة براق سيتخطى ذلك وسترين |
| vais ver. A gente sabe. Pois sim. | Open Subtitles | وسترين .طيب , واحد من هذه الهواتف كان لماني |
| E Cece, lamento, mas vou levantar-me e vais ver o meu pénis, e quando eu sair, vais-me ver o rabo. | Open Subtitles | و يا سيسي ، أنا آسف حيال هذا لكني سأقف وسترين أيري ، وحينما أمشي خارجا |
| Usa o teu poder de visão E vais ver que eu não poderia ter feito coisa tão terrível | Open Subtitles | إستخدمي قوة بصيرتكِ، وسترين أنه من المحال أني قمت بهذا الفعل الشنيع. |
| Desamarra-me as mãos e vais ver, como ficas sem língua para falar e olhos para ver! | Open Subtitles | فقط فكى قيدى وسترين لن يكون عندك لسان تتحدثين به اوعيون تنظرين بها |
| E vou ficar em casa e amamentar. vais ver. | Open Subtitles | وسأبقى في البيت وأرضع المولود ، وسترين |
| Se continua a insultar-me vais ver a "fraca" que sou. | Open Subtitles | إستمري بإهانتي وسترين كم ضعيفة أنا |
| Mas sua irmã é pequena. Espere e verá. | Open Subtitles | فقط لأن أختك الرضيعة لا تزال صغيرة فقط إنتظرى وسترين |
| Vista-o e verá. | Open Subtitles | أرتديها وسترين بنفسكِ |
| Espere e verá. | Open Subtitles | ماذا تقترحين؟ انتظري وسترين |
| Espera e verás, eu não me engano. | Open Subtitles | انتظري وسترين أنا لا أخطئ أبداً |
| e verás que posso ser a pessoa que queres que eu seja. | Open Subtitles | وسترين حينها... أنه يمكنني أن أكون الشخص الذي تريدينه. |
| Concentra-te nessa coisa positiva e vê onde ela te leva. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
| Só uma vez, deixe-me colocar as minhas mãos num uniforme e você vai ver. | Open Subtitles | دعيني فقط ارتدي بدلة الضابط وسترين ما سأفعله |