"وسترين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais ver
        
    • e verá
        
    • e verás
        
    •   
    • vai ver
        
    Continua. vais ver uma escada à tua esquerda. Desce um piso. Open Subtitles استمري بالتقدم وسترين درجات على يسارك، انزلى عليها طابق واحد
    Apenas fica quieta e vais ver como este sítio funciona. Open Subtitles فقط تنحي جانبا وسترين كيف يعمل هذا المكان ؟
    Dá uma cenoura a um burro, e vais ver o que ele faz com ela. Open Subtitles أعطي الجزره للحمار وسترين إذا سوف يعرف ماذا يفعل بها؟
    e verá isso tudo na reunião de logo à noite. Open Subtitles وسترين ذلك في البيان المُوجز الذي سيصدر لاحقاً الليلة
    Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. Open Subtitles يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء
    Espera aqui. e verás aliviado o teu coração tão oprimido. Open Subtitles انتظري هنا، وسترين بنفسكِ إنقلاع الغم عن قلبكِ
    Existe sim. Ele está a caminho, e quando chegar, vamos divertir-nos muito. vais ver. Open Subtitles بل هو موجود وقادم في الطريق وحين يصل سنمرح كثيراً وسترين بنفسك
    Brooke Davis, olha para a tua direita e vais ver o rapaz mais giro da festa. Open Subtitles بروك دايفس أنظري الى يمينك وسترين أجذب رجل بالحفلة
    Vá lá, Deniz! Pára de te lamentares. O Burak vai ultrapassar isto, vais ver. Open Subtitles هيا يا دينيز، توقفي عن كونك كئيبة براق سيتخطى ذلك وسترين
    vais ver. A gente sabe. Pois sim. Open Subtitles وسترين .طيب , واحد من هذه الهواتف كان لماني
    E Cece, lamento, mas vou levantar-me e vais ver o meu pénis, e quando eu sair, vais-me ver o rabo. Open Subtitles و يا سيسي ، أنا آسف حيال هذا لكني سأقف وسترين أيري ، وحينما أمشي خارجا
    Usa o teu poder de visão E vais ver que eu não poderia ter feito coisa tão terrível Open Subtitles إستخدمي قوة بصيرتكِ، وسترين أنه من المحال أني قمت بهذا الفعل الشنيع.
    Desamarra-me as mãos e vais ver, como ficas sem língua para falar e olhos para ver! Open Subtitles فقط فكى قيدى وسترين لن يكون عندك لسان تتحدثين به اوعيون تنظرين بها
    E vou ficar em casa e amamentar. vais ver. Open Subtitles وسأبقى في البيت وأرضع المولود ، وسترين
    Se continua a insultar-me vais ver a "fraca" que sou. Open Subtitles إستمري بإهانتي وسترين كم ضعيفة أنا
    Mas sua irmã é pequena. Espere e verá. Open Subtitles فقط لأن أختك الرضيعة لا تزال صغيرة فقط إنتظرى وسترين
    Vista-o e verá. Open Subtitles أرتديها وسترين بنفسكِ
    Espere e verá. Open Subtitles ماذا تقترحين؟ انتظري وسترين
    Espera e verás, eu não me engano. Open Subtitles انتظري وسترين أنا لا أخطئ أبداً
    e verás que posso ser a pessoa que queres que eu seja. Open Subtitles وسترين حينها... أنه يمكنني أن أكون الشخص الذي تريدينه.
    Concentra-te nessa coisa positiva e onde ela te leva. Open Subtitles ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك
    Só uma vez, deixe-me colocar as minhas mãos num uniforme e você vai ver. Open Subtitles دعيني فقط ارتدي بدلة الضابط وسترين ما سأفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more