"وستعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais voltar
        
    • e voltas
        
    • que voltará
        
    • e volta
        
    Não que isso te importe. Estás cá de férias, o que significa que vais voltar. Open Subtitles لكنّ هذا لا يهمّك، ما أنت إلّا في عطلة وستعود.
    vais voltar na minha direção e vais levar com uma flecha. Open Subtitles سوف تركض إلى هناك، وستعود مسرعاً تجاهي... وسوف تصاب بسهم...
    Tens um avião às 9 da manhã e voltas às 15 horas. Open Subtitles ثمة طائرة على الساعة 9 صباحاً وستعود في الثالثة مساءً
    Encontra o vendedor e voltas aos teus negócios até ao almoço. Open Subtitles أنت فقط أعثر على مموّل الفتى، وستعود إلى قضية القبض على مهربيّ الكوكائين بحلول وقت الغداء
    Bem, tenho a certeza que ela só está chateada e que voltará para casa assim que acalmar. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ.
    Atesta que você está saudável, que voltará ao trabalho, e assinará o contrato para transferir oficialmente a empresa para a China. Open Subtitles إنه يقول أنك بصحة جيدة وستعود للعمل وأنت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة إلى الصين
    Na pior das hipóteses, fica 48 horas detido, fala com o psicólogo e volta à sua secretária. Open Subtitles أنظر أسوأ سيناريو أنك ستجلس بالسجن لمده 48 ساعه وترى طبيب نفسى وستعود بعدها لمكتبك
    - Estivemos juntos na prisão. É para onde vais voltar se a bófia aqui entrar. Não volto de certeza. Open Subtitles كنا في السجن معاً - أجل، وستعود الى هناك إذا أتت الشرطة الأن -
    - E tu vais voltar de algemas. Open Subtitles أنت فعلت وستعود مقيد بالأصفاد
    E vais voltar para a escola. Open Subtitles وستعود للمدرسة أيضا
    És um líder excelente e vais voltar. Open Subtitles إنك قائد ممتاز، وستعود
    Então é assim? Sem a Emma, vais voltar a ser um pirata? Open Subtitles حسمت أمرك إذاً رحلت (إيمّا) وستعود قرصاناً
    Vais pular, e vais voltar... ou vou matá-la. Open Subtitles ستذهب وستعود وإلا سأقتلها!
    Dá-me o nome e voltas à ração completa. Open Subtitles أعطني الاسم وستعود إلى المؤنة الكاملة.
    Tornas a chamar-me "gordalhufo" e voltas a pé para casa. Open Subtitles انعتني بالبدين مجدداً وستعود سيراً
    Duas vezes por dia e voltas ao normal num instante. Open Subtitles أْخذُ هذه مرّتين في اليوم... وستعود الى الصحنِ بوقت قصير.
    Atesta que você está saudável, que voltará ao trabalho, e assinará o contrato para transferir oficialmente a empresa para a China. Open Subtitles انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة الى الصين
    São só dois dias e volta já amanhã, mas já tenho saudades dela. Open Subtitles لقد غابت لمدة يومين وستعود غداً و قد اشتقت لها
    mete batom e volta ao bar. Open Subtitles تضع بعض أحمر الشّفاه، وستعود إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more