Não que isso te importe. Estás cá de férias, o que significa que vais voltar. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يهمّك، ما أنت إلّا في عطلة وستعود. |
vais voltar na minha direção e vais levar com uma flecha. | Open Subtitles | سوف تركض إلى هناك، وستعود مسرعاً تجاهي... وسوف تصاب بسهم... |
Tens um avião às 9 da manhã e voltas às 15 horas. | Open Subtitles | ثمة طائرة على الساعة 9 صباحاً وستعود في الثالثة مساءً |
Encontra o vendedor e voltas aos teus negócios até ao almoço. | Open Subtitles | أنت فقط أعثر على مموّل الفتى، وستعود إلى قضية القبض على مهربيّ الكوكائين بحلول وقت الغداء |
Bem, tenho a certeza que ela só está chateada e que voltará para casa assim que acalmar. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ. |
Atesta que você está saudável, que voltará ao trabalho, e assinará o contrato para transferir oficialmente a empresa para a China. | Open Subtitles | إنه يقول أنك بصحة جيدة وستعود للعمل وأنت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة إلى الصين |
Na pior das hipóteses, fica 48 horas detido, fala com o psicólogo e volta à sua secretária. | Open Subtitles | أنظر أسوأ سيناريو أنك ستجلس بالسجن لمده 48 ساعه وترى طبيب نفسى وستعود بعدها لمكتبك |
- Estivemos juntos na prisão. É para onde vais voltar se a bófia aqui entrar. Não volto de certeza. | Open Subtitles | كنا في السجن معاً - أجل، وستعود الى هناك إذا أتت الشرطة الأن - |
- E tu vais voltar de algemas. | Open Subtitles | أنت فعلت وستعود مقيد بالأصفاد |
E vais voltar para a escola. | Open Subtitles | وستعود للمدرسة أيضا |
És um líder excelente e vais voltar. | Open Subtitles | إنك قائد ممتاز، وستعود |
Então é assim? Sem a Emma, vais voltar a ser um pirata? | Open Subtitles | حسمت أمرك إذاً رحلت (إيمّا) وستعود قرصاناً |
Vais pular, e vais voltar... ou vou matá-la. | Open Subtitles | ستذهب وستعود وإلا سأقتلها! |
Dá-me o nome e voltas à ração completa. | Open Subtitles | أعطني الاسم وستعود إلى المؤنة الكاملة. |
Tornas a chamar-me "gordalhufo" e voltas a pé para casa. | Open Subtitles | انعتني بالبدين مجدداً وستعود سيراً |
Duas vezes por dia e voltas ao normal num instante. | Open Subtitles | أْخذُ هذه مرّتين في اليوم... وستعود الى الصحنِ بوقت قصير. |
Atesta que você está saudável, que voltará ao trabalho, e assinará o contrato para transferir oficialmente a empresa para a China. | Open Subtitles | انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة الى الصين |
São só dois dias e volta já amanhã, mas já tenho saudades dela. | Open Subtitles | لقد غابت لمدة يومين وستعود غداً و قد اشتقت لها |
mete batom e volta ao bar. | Open Subtitles | تضع بعض أحمر الشّفاه، وستعود إلى هنا. |