E estará um carro à espera, e depois o avião... e vais dizer, "Carol, querida, tenho que partir." | Open Subtitles | وستكون هناك سيارة في الانتظار للحاق بالطائرة وستقول "عزيزتي كارول ينبغي أن أذهب" |
Quando todo o teu dinheiro, e todos os bajuladores se forem, e o mundo se esquecer da tua ridícula musica, vais lembrar-te destes últimos dias e vais dizer... | Open Subtitles | حينما يختفي كل مالك و أتباعك وحينما ينسى العالم موسيقتك السخيفة ستنظر الى هذه الأيام وستقول... |
Num dia muito em breve, vens ter comigo, e vais dizer, | Open Subtitles | قريباً ستأتي إليّ وستقول |
Ela sabe que, se as continuar a enviar, eu vou acabar por ceder e depois vai pedir desculpa e dizer todas as coisas certas e que se foda isso! | Open Subtitles | هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم ثم ستعتذر وستقول جميع الأشياء الصحيحه وتباً لذلك |
Ela vai passar-se e dizer que eu estou a ser vingativa. | Open Subtitles | سوف تُذعر وستقول لي أنني إنتقاميّة. |
e vais dizer o quê? | Open Subtitles | فعلا وستقول ماذا "مرحبا يا أصدقاء |
e vais dizer que não te lembras de nada. | Open Subtitles | وستقول "لا أتذكر" |
Algo que a minha descendência pudesse olhar e dizer, | Open Subtitles | شيء ستنطر إليه سلالتي وستقول |
Hoje ã noite, vais chamar o Martin de lado e dizer: | Open Subtitles | اليللة ستأخذ (مارتين) جانباً وستقول له: |